Читаем ПСС. Том 55. Дневники и записные книжки, 1904-1906 гг. полностью

578. 24414-15. Написал ядовитое письмо в ответ на запрос о приезде Англичан и рад, что не послал. — Толстой получил следующее письмо от секретаря «распорядительной комиссии по устройству приема английской депутации», сотрудника газеты «Русь» А. В. Зенгера: «Глубокоуважаемый Лев Николаевич, Прилагаемое при сем «обращение» пояснит вам цель моего письма. К сожалению, гонения, переживаемые печатью, препятствуют осветить перед русским обществом поистине громадное значение предстоящего события! Подобное же движение — стремление одного народа сноситься с другим непосредственно, минуя правительство — совершается и в Италии и, в меньшей степени, во Франции. Зачатки того же движения сведущие люди отмечают и в Германии. Сомнения нет, движение это должно быть отнесено к обще-человеческим, стихийным и потому, на мой взгляд, имеет особую цену. Прошу вас поверить мне, что оно создается не газетной рекламой (в России это особенно ясно — ведь печать молчит!), а нравственной потребностью, и, хотя облик у него политический, но к политике оно имеет малое отношение. Мне лично кажется, что, начавшись от идей политических, оно неудержимо перейдет в поток новой нравственности. Состав комитета укажет вам, что около этой идеи удалось объединить все русские прогрессивные партии, что уже одно является доказательством жизненности задачи, которую мы на себя взяли. Комитет предполагает не ограничить свою деятельность одною лишь встречей депутации, а надеется сохраниться и далее, развивая ту же идею. Вы сами поймете, глубокоуважаемый Лев Николаевич, насколько дорого было бы нам получить от вас знак сочувствия нашему делу. 18 сентября 1906 г.»

При письме было приложено печатное объявление «от распорядительной комиссии по устройству приема английской депутации» следующего содержания: «В последнее время в различных слоях английского общества возникло движение весьма знаменательное с точки зрения обычных международных отношений. Обширные круги английского народа, сносившегося до сих пор с Россией через правительства обеих стран, обратились теперь к русскому народу непосредственно, минуя дипломатические инстанции той и другой страны и адресуясь к бывшему председателю Государственной думы, как свободно-избранному главе представительных учреждений России. С этой целью, немедленно вслед за роспуском Думы, в Англии составлен был следующий адрес: «Господину Председателю Государственной думы. «Мы, члены парламента, представители муниципальных просветительных учреждений и другие британские граждане, желаем, в виду закрытия первой сессии первого русского парламента, передать ему выражение наших симпатий и уважения. Наша собственная история научила нас той истине, что только представительный образ правления и гражданская свобода суть единственные надежные основы, на которых могут покоиться национальный прогресс и народное благосостояние. Полные добрых пожеланий по отношению к России, мы следили с живейшим интересом и горячими надеждами за созданием Думы и за ее борьбой за власть. Мы научились преклоняться перед гением русского народа. Сердца всех мужественных людей были тронуты зрелищем его героизма, его жертв и страданий, претерпенных им в его долгой и тяжелой борьбе за свободу. Мы надеемся, что в недалеком будущем свобода восторжествует в России, и тогда, наконец, сделается возможным для народов Англии и России оформить ту дружбу, которая уже соединяет их, — дружбу, основанную на общности идеалов культуры, опирающейся на мир». В течение ближайших же нескольких дней под этим адресом подписались без различия партий фактически все наиболее выдающиеся представители политической, общественной и религиозной жизни Англии, ее литературы, искусства, науки; почти 300 членов парламента, более 60 епископов и духовных лиц, лорды, профессора, литераторы, художники, редакторы 26 главных органов печати, более 40 мэров различных городов и почти все вожди крупнейших трэд-юнионов. Адрес, таким образом, по справедливости представляет собою как бы выражение чувств и мыслей английской нации. Для поддержания выдающейся идеи английского народа в Лондоне основан соответствующий комитет. В состав Лондонского Комитета вошли представители всех либеральных газет Лондона и передовые общественные деятели. Первым делом этого Комитета было организовать английскую депутацию, которая приедет в Россию 2 октября и 3 октября передаст составленный адрес лично б. председателю Государственной Думы. Чтобы устроить достойный прием английской депутации, в Петербурге организовалась распорядительная комиссия». — Председателем комиссии был П. Н. Милюков; членами — либеральные общественные деятели: кн. Долгогоруковы, В. Д. Набоков, Ф. И. Родичев, Н. Д. Соколов, Л. В. Ходский и др. Объявление заканчивалось приглашением Л. Н. Толстого, в числе других, «принять участие в приеме английских друзей лично, путем присылки делегата или же письменного приветствия».

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное
Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы