Читаем ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг. полностью

Après l’histoir[e] de M-me Simon il y a à présent l’histoire de Gagarine15 qui fait beaucoup de bruit. La voilà. Un P-ce Gagarine ayant dissipé sa fortune prend le parti d’épouser une marchande, empoche la dot, et quitte sa femme le lendemain de la noce ce qui fait tant de peine à la nouvelle P-sse Gagarine, qu’elle en tombe malade et en meurt. Voilà Gagarine veuf et de nouveau riche; il vient donc faire bamboche à Moscou, court les théatres, le[s] bals masqués et surtout, les filles. — A l’un de ces bals masqués, ayant [fait] des propositions à une actrice Française, celle-ci lui répond que pas autrement que pour le bon motif. Le P-ce Gagarine l’assure qu’il ne l’avait pas pensé autrement, et que pour le lui prouver il l'engage à venir de ce pas (il était quatre heures du matin) à l’église pour être mariés — Avant de venir à l’église il lui dit, qu’ordinairement cette cérémonie se passe avec beaucoup de pompe et qu’on mette des couronnes sur la tête des époux, ils ne seront pas moins bien mariés sans cet usage qui ne fait rien à la cérémonie; alors le P-r Gag. en entrant à l’église attend que les matines soient finies et prie le prêtre de dire un Te Deum; après le Te Deum la Française lui demande, pourquoi ne leurs donne-t-on pas de cierges à tenir, ce qu’elle avait vu faire. Gag. lui dit qu’elle attende, que cela viendrait la cérémonie n’étant pas encor[e] fini[e], alors aprochant du prêtre il le prie de dire une панаѳида et on leur donne des cierges, à la grande satisfaction de la française. La cérémonie fini[e], ils vont se coucher; mais le lendemain Gag. repart pour Тверь et la Francaise pleinement convaincu[e] qu’elle était bien et dûment mariée s’en va se plaindre à C. Zakrevsky; c’est de là qu’on tient cette histoire; preuve qu’elle est véridique. — Adieu je bais[e] vos mains.

11 декабря.

Вчера был y гр. Закревского, у князя Андрея,1 у которого обедал, у Перфильевых,2 у графини,3 с которой, против всяких ожиданий, мы оказались такими друзьями, что она хочет непременно меня женить. Князь и княгиня до такой степени любезны, что даже страшно. — Вчера был я в двух клубах, в Английском4 и в Дворянском,5 играл в вист и выиграл 10 руб. Думаю, что крупно играть не буду, как намеревался. Все клубы полны проходимцами, которые играют, не имея копейки за душой. Утром пришла посылка из деревни, которая доставила мне письма от вас6 и Сережи.7 За ваше — благодарю. Ваши советы и теперь, и в будущем мне полезны. Сереже скажите, что всё будет исполнено, как он того желает. Очень жаль, что вы не смогли прислать мне *наливку*, постараюсь утешиться ликером. — Сейчас отправляюсь еще с визитами к *Крюкову*,8 к *Канивальским*9 и Дьяковым.10 Надеюсь продать одну из своих лошадей Озерову;11 ему очень хочется ее купить, и он в настоящее время при деньгах.12 — В клубе я встретил *Канивальского*, который очень звал меня к себе, *Нащокина*,13 с которым говорили об охоте, и *Жданова*,14 который умолял меня отдать ему мой долг. Как мне это было неприятно, вы легко себе представляете. —

После истории г-жи Симон теперь в Москве много шума с историей Гагарина.15 Вот в чем дело. Некто кн. Гагарин, прокутивший свое состояние, женится на богатой купчихе, захватывает всё ее приданое и бросает ее на другой же день свадьбы. С огорчения, новая княгиня Гагарина заболевает и умирает. Вдовый Гагарин, вновь богатый, приезжает кутить в Москву, ездит по театрам, маскарадам и главным образом по женщинам. — На одном из маскарадов он делает известные предложения французской актрисе, на которые получает ответ, что она согласна не иначе как повенчавшись. Князь уверяет, что иного он и не предполагал и, в подтверждение, приглашает ее ехать тотчас (в 4 ч. утра) в церковь венчаться. Он предупреждает ее при этом, что обыкновенно церемония происходит с большим торжеством, причем на головы венчающихся надевают венцы, но что этот обычай не имеет никакого отношения к обряду, и без него они будут не хуже обвенчаны. Приехав в церковь и выждав окончания утрени, кн. Гагарин просит священника отслужить молебен. После молебна француженка спрашивает, почему им не дали свеч в руки, что она сама видела на свадьбах. Гагарин отвечает, что церемония еще не окончена, нужно подождать, будет и это... и, подойдя к священнику, просит его отслужить *панаѳиду*. К большому удовлетворению француженки, им подали свечи. По окончании церемонии, они едут спать, а на следующее утро Гагарин удирает к себе в *Тверь*. Убежденная в своем замужестве француженка едет с жалобой на своего супруга к гр. Закревскому, от которого и узнали эту историю, поэтому и в правдивости ее сомневаться не приходится. Прощайте, целую ваши ручки.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые, Год письма определяется содержанием, которое близко к содержанию предыдущего письма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Публицистика