———————————————————————————————————
Самое же понятие о грамматических формах, т. е. о падежах и спряжениях, ученики должны узнать из славянского. Славянский урок должен быть урок грамматики. Попробуйте это и напишите, что будет. —
Грамматические уроки все должны состоять из следующего:
1) Местоимения личные. И их склонения в единств[енном] и множественном. Учить фразами русскими, вставляя славянские местоимения в разных падежах и числах.
2) Склонение существительных опять фразами русскими; одно склоняемое существительное по-славянски.
3) Спряжение глагола в настоящем времени (фраза по-р[усски], глагол по-сл[авянски]). Спряжение в прошедшем времени (также) и неокончательное и причастие прошедшее и настоящее.
———————————————————————————————————
Эти грамматические сведения будут потом необходимы для русского правописания.
———————————————————————————————————
Забыл напомнить о знаках препинания. Заставьте старших вновь прочесть 1 книгу с 72 до 90 [стр.], и6
заставьте писать из головы фразы с употреблением знаков. ————Всё это можно, Петр Васильевич, и вы будете молодец, если всё это сделаете.
Гр. Л. Толстой.
Книги Азбуки не давайте из школы.
Не забудьте еще и то, что я вам писал в последнем письме.7
Датируется содержанием: П. В. Морозов вел занятия по методу Толстого в Москве в школе при фабрике С. В. Ганешина с конца января до середины апреля 1874 г.
Петр Васильевич Морозов (ум. 1906) — один из учителей, занимавшихся в основанных Толстым в 1860—1862 гг. школах. См. о нем т. 8, стр. 510—511, а также: П. В. Морозов, «Воспоминания учителя толстовской школы» — «Русское слово», 1912, № 257 от 7 ноября. О «московской школе» Толстого и занятиях в ней Морозова см. т. 17, стр. 593—606.
Во все время занятий Морозова в школе Толстой руководил его работой, переписываясь с ним. Несколько раз в течение этих двух месяцев занятий в школе Морозов приезжал в Ясную Поляну.
1
Письма П. В. Морозова к Толстому неизвестны.2
Август Вильгельм Грубе (1816—1884) — немецкий педагог. Имеется в виду его книга «Руководство к начальной арифметике в элементарной школе на основаниях эвристического метода». В России до 1874 г. вышло пять изданий этой книги, в переводе Ф. Эвальда: первое — в 1842 г., пятое — в 1873 г.3
См. «Азбука», кн. I, ч. III, стр. 105—118 — «Несторова летопись».4
Славянский отдел в «Азбуке» Толстого снабжен подстрочными примечаниями, дающими спряжение различных форм глаголов и перевод со старославянского на русский язык.5
Упражнение на ѣ в предложном и дательном падежах — см. «Азбуку», кн. II, часть «Для учителя», стр. 155.6
На стр. 72—90 второй части первой книги «Азбуки» помещены короткие рассказы — знаки препинания в них выделены жирным шрифтом.7
Письмо неизвестно.* 61. С. Н. Толстому.
Спасибо тебе, что ты прислал и о себе и твоих известия.1
Уж верно ты не чаще нас об тебе думаешь и говорить об нас. И как жалко, что ты не заехал или Гришу не прислал! Мы в сжатых самых обстоятельствах. Ждем каждый день родов. Вчера даже была фальшивая тревога, и привозили акушерку; а я ждал каждый день известия, когда будет экзамен в моей московской школе, на который мне необходимо ехать, и нынче получил телеграмму,2 что в субботу. И в субботу буду в Москве. И так и дрожу, что без меня родит, и чтó и как будет. А не ехать нельзя. Весь смысл в том, чтó будет на экзамене. —Как бы хотелось знать разные подробности о Грише, где он и чтó, и о Верочке3
с гувернанткой.Эмили4
была очень счастлива подарком и очень благодарит. Кроме моей школы, у меня и печатание идет в Москве.Год определяется упоминанием об экзамене в московской школе, месяц и число — письмом С. А. Толстой к Т. А. Кузминской от 3 апреля 1874 г. о «фальшивой тревоге».
1
Письмо С. Н. Толстого неизвестно.2
3 апреля И. Н. Шатилов телеграфировал Толстому о том, что экзамен решено произвести в субботу 6 апреля, и приглашал приехать. Об экзамене и результатах его см. письмо № 65 и т. 173
Вера Сергеевна Толстая, дочь С. Н. Толстого.4
Эмили Табор, гувернантка детей Толстых.* 62. С. Н. Толстому.