Читаем ПСС. Том 67. Письма, 1894 г. полностью

* 249. Кларе Бьюик Колби (Clara Bewick Colby).

1894 г. Октября 17. Я. П.


Dear Madam,

I received your letter with the money, destined to be employed for needy Russian peasant women. I will try to make the best use of it in giving it to a family, which suffered from fire. I thank you and the givers of the money for their kindness. I read your adress on arbitration and was interested in it. I think that the warfare between capitalists and workmen can not be terminated by compulsion, i. e. by force, and I was glad to see, that you are of the same opinion and that you mean under compulsion moral influence and public opinion. —

I heartily wish you success in your work.

Yours truly

Leo Tolstoy.

17/29 October 1894.


Милостивая государыня,

Я получил ваше письмо с денежным переводом, предназначенным для помощи нуждающимся русским крестьянским женщинам. Постараюсь сделать из этих денег наилучшее употребление, передав их одной семье, пострадавшей от пожара. Благодарю вас и жертвователей за их доброту. Я читал ваше воззвание о третейском суде и был им заинтересован. Я думаю, что борьба между капиталистами и рабочими не может быть прекращена путем принуждения, т. е. насилия, и был рад узнать, что вы того же мнения и что вы разумеете под принуждением моральное влияние и общественное мнение.

Сердечно желаю вам успехов в вашей работе.

Преданный вам

Лев Толстой.

17/29 октября 1894.


Печатается по листу 85 копировальной книги.

Клара Бьюик Колби — американка, редактор-издатель вашингтонской газеты «Woman’s Tribune» («Трибуна женщины»).

Ответ на письмо Колби от 7/19 сентября 1894 г. с приложением 10 долларов, собранных американскими женщинами, и текста доклада Колби по вопросу об улаживании конфликтов между рабочими и нанимателями.

* 250. С. И. Плаксину.

1894 г. Октября 17. Я. П.


Затруднение мое в ответе вам, любезный Сергей.... Плаксин, во-1-х, в том, что должен ставить эти неловкие точки, а во-2-х, в том, что не знаю, чем могу служить вам: вы как будто желаете, чтобы я прислал для вашего календаря статью, а в письме вашем конверт для фотограф[ической] карточки. Если дело в карточке, то я очень рад, п[отому] ч[то] могу исполнить ваше желание, а исполнить ваше желание, именно ввиду приятных воспоминаний нашего знакомства, мне очень хотелось бы исполнить. Если же дело в статье, то это мне решительно невозможно: у меня ничего нет, а есть десяток изданий, кот[орым] я обещал, если напишу что-нибудь. Не помню, благодарил ли я вас за ваши стихи.1 Мне очень приятно было получить и прочесть их. Если будете отвечать мне, напишите, как вы живете: женаты ли, служите ли, здоровы ли и по-мирски счастливы ли?

Любящий вас Л. Толстой.


Печатается по листу 84 копировальной книги. Датируется согласно месту письма в копировальной книге между письмами, датированными Толстым 17 октября 1894 г.

Сергей Иванович Плаксин (р. 1854). В 1894 г. Плаксин состоял в должности инспектора типографий и книжной торговли в Одессе и редактировал «Юбилейный календарь-сборник г. Одессы». С Толстым познакомился еще мальчиком за границей, в Гиере, в 1860 г. См. Сергей Плаксин, «Граф Л. Н. Толстой среди детей», изд. Сытина. М. 1903.

Ответ Плаксину на его письмо из Одессы от 26 сентября 1894 г., в котором он просил Толстого «украсить» своим именем «одну из страниц» редактируемого им сборника.


1 Письмо Толстого Плаксину с благодарностью за стихи неизвестно.

251. С. А. Толстой от 18—19 октября.

* 252. H. Н. Ге (сыну).

1894 г. Октября 19? Я. П.


Милый друг Количка, вы вычеркиваете из вашей жизни всё прошедшее, всё, что было за эти 8—10 лет, говорите, что всё это было не то, обман, что вы притворялись и т. п., а другой может сказать, что ваша теперешняя жизнь есть обман, что вы притворяетесь, что то, что вы теперь, это не вы, а что-то ложное, искусственное, болезненное (болезненное, п[отому] ч[то] есть это неестественное отрицание целого периода своей жизни). Но я не согласен с вами, чтоб вычеркнуть прошедшее, и не согласился бы с теми, к[оторые] утверждают, что теперешняя жизнь обман. Ни то, ни другое. А и в той жизни было то, что есть у всех нас — людей, много участия в нашей жизни тщеславия, заботы о мнении людей, много слабостей; и в теперешней жизни вашей много неясного, подавленного, чуждого вам. Вопрос в том, какая была чище, лучше, правее, ближе к богу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги