Читаем ПСС. Том 67. Письма, 1894 г. полностью

Спасибо за ваше доброе письмо. Я думал, что он1 еще в Москве, и хотел идти к нему, но он в Ярославле. Очень бы хотел исполнить ваш совет и написать ему. И непременно сделаю, если бог положит на душу.2 Что вы? П[авел] И[ванович]3 говорил мне, что вас не пускают.4 В Москве я ничего не могу сделать. Кони могу написать.5 Куда адресовать письмо? Достаточен ли этот адрес?

Л. Толстой.

Печатается по листу 179 копировальной книги. Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 138. Датируется на основании пометки рукою Т. Л. Толстой на письме Сопоцько от 7 декабря 1894 г., на которое Толстой отвечает.

1 Михаил Николаевич Шарапов (1874—1895), сын ярославского купца, брат жены П. И. Бирюкова, страдавший алкоголизмом.

2 Письмо Толстого к М. Н. Шарапову неизвестно.

3 П. И. Бирюков.

4 Сопоцько находился под надзором полиции, и ему был запрещен въезд в столицы.

5 Письмо к А. Ф. Кони неизвестно.

<p><strong>297. М. Л. Толстой.</strong></span><span></p>

1894 г. Декабря 11—12. Москва.

Милая Маша, получили нынче твое длинное письмо к Тане и такое хорошее,1 если бы только не было в нем неутешительных вестей об Андр[юше].2 Жизнь и смерть не в нашей власти.

И надо делать, что можно, но всегда помнить это и быть готовым расставаться со всеми. Я рад, что ты там облегчаешь тяжесть Соне и Илье. Мама тебе, верно, пишет о Кожевн[икове]3 и Роте4 и их суждениях.5 Мне не так грустно, как ей, п[отому] ч[то] не верю в безнадежность положения. Духовная сила всемогуща и может проснуться всякую минуту. Целую тебя, Соню и детей. Илья, верно, на выборах.

Сейчас Ел[ена] Пав[ловна]6 прислала мне тульский адрес гос[ударю] с намеками на конституцию.7

Т[аня] была тронута твоим письмом. Она нынче вечер у Ек[атерины] Ив[ановны].8

На обороте открытки: Московско-Курской жел. дороги. Станция Бастыево. Марье Львовне Толстой.

Впервые опубликовано в журнале «Современные записки», Париж, 1926, XXVII, стр. 234—235. Датируется по почтовому штемпелю отправления: «Москва 18 12/12 — 94».

1 Письмо это неизвестно.

2 Андрее Ильиче Толстом (1894—1920), восьмимесячном внуке Толстого.

3 Алексей Яковлевич Кожевников (1836—1902), психиатр и невропатолог, с 1884 г. профессор Московского университета.

4 Владимир Карлович Рот (1848—1916), невропатолог, с 1895 г. профессор Московского университета.

5 О болезни Л. Л. Толстого.

6 Елена Павловна Раевская (1839—1907), вдова друга Толстого Ивана Ивановича Раевского (1833—1891).

7 Николаю II представителями земств, в том числе и тульского, были поднесены адреса с робкими пожеланиями либеральных реформ. Николай II в своей ответной речи 12 января 1895 г., обращенной к представителям земств, ответил тем, что назвал все эти пожелания «бессмысленными мечтаниями». См. статью Толстого «Бессмысленные мечтания» в т. 31.

8 Е. И. Баратынская.

<p><strong>298. В. Г. Черткову</strong></span><span> от 18 декабря.</p>

<p><strong>* 299. Карлу Грунскому (Karl Grunsky).</strong></span><span></p>

1894 г. Декабря 19. Я. П.

Любезный доктор Грунский,

Посылаю вам небольшую статью,1 служащую ответом на предлагаемые мне вопросы по случаю выраженных мною мыслей в последней моей книге. Если вам это удобно, напечатайте ее в вашем журнале. —

Только, если будете печатать, поручите, пожалуйста, перевод человеку, хорошо знающему русский язык. Мне очень бы было неприятно, если бы в короткой статье этой вкрались неточности или неясности. Если вы не торопитесь, то пришлите мне для просмотра корректуру. От всей души желаю успеха вашему делу и братски приветствую вас. Статья эта послана мною и в Англию для напечатания в Daily Chronicle.

Лев Толстой.

19/31 декабря 1894 г.

Печатается по присланной адресатом фотокопии с автографа. Автограф находился у Иоганнеса Геннингса (Johannes Hennings) в Любеке в Германии.

1 «Об отношении к государству. Письмо к редактору английской газеты». В немецком переводе напечатано в журнале Грунского «Neues Leben» 1895, № 4, под заглавием «Wie verhält sich ein Christ zur Regierung» («Как относится христианин к правительству»).

<p><strong>* 300. Сесилю Гранту (Cecil Grant).</strong></span><span></p>

1894 г. Декабря 22. Москва.

Dear Sir.

You are quite right in working, as you work as teacher, and I am sure, that you do a great deal of qood to your pupils. We can not change at our will the conditions of our life, but we can profess the truth, though even it were to condemn us. And that is what yon do; therefore I was glad to get your letter and I also love you.

Leo Tolstoy.

22 December 1894.

Вы совершенно правы, работая так, как вы работаете, в качестве учителя, и я уверен, что вы приносите много добра вашим ученикам. Мы не можем по своей воле изменять условия нашей жизни, но мы можем исповедовать истину даже тогда, когда это ведет к осуждению нас. Это — то самое, что вы и делаете; поэтому я был рад получить ваше письмо, и я также люблю вас.

Лев Толстой.

22 декабря 1894.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги