Читаем ПСС. Том 67. Письма, 1894 г. полностью

Очень благодарен вам, многоуважаемая Варвара Николаевна, за чрезвычайно приятное мне принятое вами поручение Генри Джорджа и любезное письмо ваше.

Я только на днях написал в Берлин распространителю идей Г. Джорджа в Германии Эйленштейну письмо о деятельности Генри Джорджа, выражая в нем мое глубокое сочувствие к его личности и работам.

Я очень рад был узнать из вашего письма, что вы будете проездом в вашей и моей родине — Туле; надеюсь, что, если вам будет время, вы доставите нам удовольствие, заехав к нам в Ясную Поляну.1

Если я не ошибаюсь, мне кажется, что мы знакомы, и что видались еще при жизни вашего батюшки.2

Из Москвы я уезжаю — нынче, и потому надеюсь увидаться с вами летом.

С совершенным уважением Л. Т.

Печатается по копии, написанной рукою М. А. Шмидт. Датируется на основании слов в тексте: «Из Москвы я уезжаю — нынче», то есть 28 апреля.

Варвара Николаевна Мак-Гахан (Mac-Gahan, 1850—1904), рожд. Елагина — замужем за американским журналистом. Сотрудничала в американской печати.

Толстой отвечает на письмо В. Н. Мак-Гахан от 20 апреля 1894 г., в котором она сообщала о полученном ею при отъезде из Нью-Йорка поручении от Генри Джорджа передать Толстому его сочинения и просила известить, когда она сможет лично повидать Толстого.

1 Мак-Гахан была у Толстого в Ясной Поляне 2 августа. См. письмо № 183.

2 Николай Павлович Елагин (1801—1863), тульский помещик, в 40-х годах товарищ председателя Тульской палаты гражданского суда.

<p><strong>* 110. H. Л. Озмидову.</strong></p>

1894 г. Апреля 28. Москва.

Напрасно вы думаете, что я, или вообще люди несогласны с вашими мыслями относительно трех выражений воли божией. Истинность их всегда пленяла меня. Но дело в том, что для того, чтобы мысли сильно воздействовали на людей, нужно, чтобы они представлялись или в том необработанном первом виде, или выражении, в котором они представляются тому, в душе которого они возникают, или в самом строго и трудолюбиво обработанном виде, до которого мы в состоянии довести их. А этого последнего условия нет в вашем сочинении. И потому мысли ваши действуют на людей, когда вы их просто излагаете в разговоре, или как в последнем вашем письме, и они ослабляются в той искусственной форме, в которой они изложены в вашем сочинении. Так это по крайней мере для меня. Как вы и знаете, это не мешало и не мешает вам влиять на людей и этим служить богу.

Рукопись ваша, переделка Дикенса,1 теперь уже, очевидно, затерялась, я не получил ее. Очень жалею об этом, но очень радуюсь тому, что дело ваше с Сувориным2 устроилось.

Прощайте, дружеский привет вашей дочери3 и милому Федору Эдуардовичу.4

Любящий вас Л. Т.

Печатается по копии, написанной рукою М. А. Шмидт. Датируется на основании почтового штемпеля письма адресата: «Москва, 25 апреля 1894» и слов в его ответном письме от 11 мая: «Вот вы диктовали Павлу Ивановичу». Толстой диктовал П. И. Бирюкову 28 апреля.

Николай Лукич Озмидов (1844—1908) — знакомый Толстого, разделявший его взгляды. См. т. 63, стр. 310—311.

Ответ на письмо Озмидова от 21 апреля 1844 г., в котором он сетует, что никто, в том числе и Толстой, не хочет вникнуть в его статью (ненапечатанную) «Что такое истина?».

1 В письме от 7 апреля Озмидов сообщал Толстому: «Наконец-то я столковался окончательно с Сувориным и теперь пишу ему вторую часть «Домби и сына». См. в «Списке писем, текст которых неизвестен», № 13.

2 Алексей Сергеевич Суворин (1834—1912), реакционный журналист и издатель.

3 Ольга Николаевна Озмидова-Спенглер (р. 1865), сотрудница изд-ва «Посредник». См. т. 85, стр. 321.

4 Федор Эдуардович Спенглер (1860—1908), муж О. Н. Озмидовой. См. т. 85, стр. 29—30.

<p><strong>111. Г. А. Русанову.</strong></p>

1894 г. Апреля 28. Москва.

Дорогой Гаврило Андреевич,

Всё собирался писать вам, поблагодарить вас за то прекрасное, радостное впечатление, кот[орое] я получил от пребывания у вас.1 — И до сих пор не успел, и теперь пишу не своей рукой и не потому, что болен, а пользуюсь временем, с меня пишут портрет,2 а я диктую Павлу Ивановичу. Не могу не сказать вам то, что говорю всем, когда вспоминаю свое последнее путешествие, что пребывание мое у вас, сближение с Антон[иной] Алекс[еевной],3 кот[орую] я в первый раз хорошо узнал, с милыми молодыми людьми, преимущественно с Борей, потом Алешей, остальные двое остались для меня иксами,4 — было для меня одним из самых радостных дней моей жизни. Мы нынче едем в деревню с Машей, семейные же остальные остаются в Москве до времени.

Очень жалею, что не довелось повидать вашего старшего и милого Павла Александровича.5 Прощайте пока, желаю, чтобы у вас всё продолжалось попрежнему, т. е. шло всё лучше и лучше.

Любящий вас Л. Толстой.

Опубликовано впервые в «Вестнике Европы» 1915, 3, стр. 25. Дата определяется содержанием.

Гавриил Андреевич Русанов (1846—1907) — близкий друг Толстого. См. т. 63, стр. 217.

1 Толстой был у Русанова в Воронеже 2 апреля проездом с хутора Ржевск от Черткова в Москву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги