1
№ 4 журнала «Свободная мысль» 1899, ноябрь. Содержание: 1) Куда идем? — П. Бирюкова. 2) Из международной жизни: Умершие голодной смертью, Антивоенные демонстрации, Разбойничья цивилизация, Антицерковное движение во Франции, Династия палачей, О Генри Джордже. 3) Из русской жизни: Финляндская тактика, Дворянские привилегии, Новая присяга, Из писем в редакцию, Во что обходится чтение Евангелия русскому человеку? 4) Духоборы. Письма из Канады и Якутской области. 5) По поводу завещания Нобеля. — Л. Н. Толстого, 6) Штундизм в России. — Д. X. 7) Ход пожертвований в пользу канадских духоборов при редакции «Свободной мысли». 8) Объявления.2
Первая глава статьи кн. Д. А. Хилкова о русском сектантстве.3
Louis Guétant, «Marchand Fashoda (La Mission Congo-Nil. Sa préparation. Ses pratiques. Son but. Ses resultats)», Paris, 1899.4
Николай Николаевич Ге (сын). Его дети воспитывались в семье Бирюковых, и для свидания с ними Ге приезжал в Швейцарию.5
Павла Николаевна Бирюкова.* 207. Гр. С. Н. Толстому.
8 Ноября.
Такъ и не удалось мнѣ побывать у тебя передъ отъѣздомъ. Завтра уѣзжаемъ.1
И это мнѣ очень грустно. Въ наши года ужъ такъ вѣроятно, чтò не удалось теперь и ужъ не удастся никогда въ этомъ мірѣ и въ этомъ видѣ. А очень хотѣлось побывать у тебя именно теперь въ твоемъ горѣ,2 к[оторое] чувствую очень сильно, и въ твоемъ одиночестве, кот[орому] иногда завидую. Лучше одиночество, чѣмъ недостойная и унизительная суета, въ кот[орой] я долженъ быть, если не огорчать и не раздражать, чтò особенно больно передъ концомъ. Примѣривался я нѣсколько разъ поѣхать въ Пирагово, но всякій разъ чувствовалъ, что рисковано навалить на Машу и тебя свою болѣзнь. Старость вдругъ пришла ко мнѣ въ неожиданной формѣ, въ формѣ постоянной, не сильной боли живота, но к[оторая] всякую минуту при неосторожности угрожаетъ перейти въ большую боль.3 И при этомъ слабость и вялость, кот[орыя] проходятъ только рѣдко. Я намѣреваюсь, если будемъ живы, на рождество пріѣхать къ тебѣ. С[офья] А[ндреевна] поѣдетъ къ Ильѣ,4 а я слѣзу въ Лазаревѣ,5 извѣстивъ тебя. Спасибо Машѣ моей, что даетъ извѣстія про тебя и тебя навѣщаетъ.6То, что ты не согласенъ съ моимъ послѣднимъ письмомъ, нисколько меня не огорчаетъ.7
Надѣюсь, что и ты тоже этимъ не огорчаешься. Очень трудно словами высказать всю свою вѣру. И я знаю, что у тебя есть своя и хорошая. И она не подходитъ подъ мои слова. И оставимъ слова. Наступаетъ намъ обоимъ время, когда, какъ говоритъ Montaigne,8 когда il faudra parler français.9 Только бы полегче переходъ, a путешествіе въ новые края за границу только пріятно. — Я все вожусь съ своей 3-й частью,10 все набрано, но еще не все исправлено. И въ этой 3-й части много нецензурнаго. Не знаю, чтò пропустятъ.11Прощай пока. Привѣтъ Мар[ьѣ] Мих[айловнѣ]12
и милой Машѣ твоей и ея мужу13 и Вѣрочкѣ,14 когда пріѣдетъ. Ты, кажется, несешь свое Лирство (Король Лиръ)15 мужественно. Помогай тебѣ Богъ. Моя Таня рѣшила, что не можетъ не «плясать», и я уже желаю этаго.16Л. Т.
Если самъ не напишешь скоро, вели Машѣ моей написать, что ты получилъ это письмо.
Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Дата дополняется по письму гр. С. Н. Толстого от 16 ноября 1899 г. Публикуется впервые.
1
Толстой переехал из Ясной поляны в Москву.2
Осложнения в семейной жизни гр. С. Н. Толстого. См. письмо № 233.3
Болезнь печени, острый припадок которой был 22 ноября. См. письмо № 211.4
Илья Львович Толстой жил в своем имении Гриневка Чернского у. Тульской губ.5
Ст. Лазарево Московско-курской жел. дороги, ближайшая к Пирогову.6
Мария Львовна Оболенская жила в Пирогове, рядом с усадьбой гр. С. Н. Толстого.7
См. письмо № 180.8
Мишель Монтень (Michel Montaigne) (1533—1592) — французский философ, автор «Опытов» («Les Essais»). Ряд мыслей Монтеня включен в «Круг чтения» Толстого.9
Буквальный перевод: надо будет говорить по-французски. Образное выражение: надо будет говорить на своем языке, т. е. быть самим собой.10
«Воскресение».11
См. письмо № 208.12
Гр. Мария Михайловна Толстая, жена гр. С. Н. Толстого.13
Дочь гр. С. Н. Толстого, Мария Сергеевна (р. 1872 г.) и ее муж Сергей Васильевич Бибиков (1871—1920).14
Вера Сергеевна Толстая.15
Толстой сравнивал положение брата с положением короля Лира («Король Лир», В. Шекспира).