Читаем ПСС. Том 74. Письма, 1903 полностью

Очень вам благодарен за сообщаемые сведения о Беликове. Будьте так добры передать ему прилагаемую брошюру и книгу и мое желание ему того истинного духовного блага, кот[орое] не зависит от внешних материальных условий и не есть благо только в здешней, но в вечной жизни. Я не знаю, что он читал из моих писаний, и потому не знаю, что ему выслать.

Лев Толстой.

1 окт. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 285.

Ответ на письмо Евгении Беркут от 26 сентября 1903 г. (из Петербурга) с сообщением о тяжелой болезни (туберкулез) Константина Дмитриевича Беликова, приказчика галантерейной лавки. Она просила выслать ему религиозно-философские произведения Толстого. Толстой знал Беликова только по письмам.

<p><strong>* 262. И. Г. Водопьянову.</strong></span><span></p>

1903 г. Октября 1. Я. П.

Ив. Гер. Водопьянову.

Иван Герасимович,

Стих Иоанна ІІІ-й гл. 13, 15, по моему мнению, означает то, что каждый человек есть сын божий и в каждом есть частица божества. Второй же стих означает то, что эта частица бога, находящаяся в каждом человеке, должна быть возвеличена в каждом из нас, и это возвеличение исцелит нас от всех болезней,1 как исцеляла возвеличенная змея в пустыне. Смысл тот, что человек должен сознавать себя сыном божиим, а также и всех других людей. Только бы человек понимал и помнил, кто он, он не унижал бы, не осквернял бы своего достоинства пошлыми, низкими заботами и делами. А если бы помнил, что такой же сын божий каждый человек, не позволял бы себе оскорблять и презирать людей — сынов божиих и своих братьев.

В этих двух стихах сущность учения Христа, и потому я очень рад случаю высказать вам то, что я думаю об этом.

С братскою любовью остаюсь брат ваш

Лев Толстой.

1 окт. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 291—292.

Иван Герасимович Водопьянов (1849—1917) — молоканин, автор обширной истории молокан (рукопись находится в архиве В. Д. Бонч-Бpyевича). В 1903—1905 гг. жил в Тифлисе, служил приказчиком в магазине.

В письме от 16 сентября 1903 г. И. Г, Водопьянов просил разъяснить ему текст из евангелия.

1 В письме к Водопьянову от 9 октября, написанном по поручению Толстого, сказано: «Лев Николаевич написал: «исцелит нас от всех болезней» в смысле: «избавит нас от всех зол», а не физических болезней ».

<p><strong>* 263. К. A. Военскому.</strong></span><span></p>

1903 г. Октября 6. Я. П.

К. А. Военскому.

Милостивый государь К. А.

Прошу принять мою искреннюю и большую благодарность за ваши книги. Содержание их в высшей степени важно, интересно и для меня особенно нужно.

С благодарностью и уважением остаюсь

готовый к услугам Лев Толстой.

6 окт. 1903.

Константин Адамович Военский (р. 1860) — историк, начальник архива министерства народного просвещения, автор ряда исторических, исследований и многочисленных публикаций архивных документов.

Узнав о работе Толстого над повестью из эпохи Николая I, К. А. Военский при письме от 30 сентября прислал ему книгу «Император Николай, и Польша в 1830 году. Материалы для истории польского восстания 1830—1831 гг.», СПб. 1903. По поводу этой книги Военский писал Толстому: «В декабре 1830 года офицер польских войск Фаддей Вылежинский прибыл в Петербург и был принят в Аничковом дворце императором Николаем Павловичем, с которым имел беседу, длившуюся более двух часов. Во время этой беседы Николай I высказывает всё свое profession de foi, все свои взгляды на задачи правителя и упоминает даже о событии 14 декабря. Разговор этот, записанный тотчас после свидания, производит впечатление именно своею правдивостью и с этой точки зрения является весьма важным материалом для выяснения личности Николая I как государя и человека. Рукопись Вылежинского более семидесяти лет пролежала в семейном, архиве графов Красинских и только в начале нынешнего года напечатана в польском журнале «Biblioteka Warszawska». С разрешения владельца рукописи, графа Адама Красинского, я издал ее на французском, языке и в русском переводе, предпослав краткое предисловие».

<p><strong>264. А. В. Жиркевичу.</strong></span><span></p>

1903 г. Октября 6. Я. П.

Возвращаю вам, любезнейший Александр Владимирович, рукопись Одаховского, которая очень меня разочаровала. Удивительно, как он мог всё так забыть, но еще удивительнее, что мог уверить себя, что было то, чего не было.

Я отметил на полях его ошибки. Сам я теперь точно не могу вспомнить, как и куда переходила батарея, пока я служил в ней, по помню, что, отправившись из Дунайской армии в Крымскую, я прямо приехал в Севастополь. Очень сожалею, что вы напрасно потрудились, списывая эти воспоминания.

Егоров,1 которым вы интерсовались и к[отор]ому помогали, бежал из Якутск[ой] области и давно уже живет в Англии. Очень рад буду увидеть вас, если вздумаете заехать. Желаю вам всего лучшего.

Лев Толстой.

Приписка к письму П. А. Буланже. Датируется по его письму. Впервые опубликовано в статье А. В. Жиркевича «Воспоминания о Л. Н. Толстом»— «Исторический вестник» 1908, I, стр. 175.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе
Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Произведения, входящие в этот том, создавались Салтыковым, за исключением юношеской повести «Запутанное дело», вслед за «Губернскими очерками» и первоначально появились в периодических изданиях 1857–1863 годов. Все эти рассказы, очерки, драматические сцены были собраны Салтыковым в две книги: «Невинные рассказы» и «Сатиры в прозе».http://ruslit.traumlibrary.net

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза