Читаем ПСС. Том 79. Письма, 1909 (январь-июнь) полностью

<p><strong>* 139. А. П. Иващенко.</strong></p>

1909 г. Марта 20. Я. П.

Ясная Поляна. 20 марта 1909.

Александр Петрович,

Если ошибаюсь, простите меня; но недоумение ваше и то, которое выражено в статье, которую вы мне прислали, для меня объясняется только одним: желанием оправдать недобрые чувства людей, насильственные поступки и даже мщение. Для меня сомнение в приложимости к жизни непротивления насилием так же удивительно, как удивительно было бы сомнение в приложимости к жизни запрещения прелюбодеяния, воровства и т. п. Только благодаря установившемуся и утвержденному всеми внешними средствами оправданию насилия вообще и всегда вытекающего из него убийства люди могли дойти до того удивительного затмения, при котором они не заботятся даже познакомиться со всем тем, что было писано по вопросу о непротивлении насилием. Укажу вам хоть только на то, что вам, вероятно, легко будет достать: на выдержку из одного из сочинений Балу (посвященных большей частью только этому вопросу), помещенную в составленной мной книге «Круг Чтения» (т. I, стр. 196)1 и весь день 17 марта, а также в «Календаре для всех» на 1909 год, стр. 31—36.2 Кроме того, посылаю вам еще — может быть, оно будет вам полезно — написанное мною уже много лет назад письмо к человеку,3 страдавшему тем же затмением и обращавшемуся ко мне.

Лев Толстой.4

Печатается по подлиннику.

Ответ на письмо А. П. Иващенко от 17 марта из Киева, в котором Иващенко сообщал о получении письма Толстого от 9 марта (см. № 117) и писал о своих сомнениях, возникших у него при чтении последних сочинений Толстого; спрашивал: «Как согласовать истину учения Толстого с жизнью?» При письме прилагал вырезку из газеты «Киевские вести» (1909, № 8 от 8 января) со статьей В. Лашнюкова «Наша жизнь. Л. Н. Толстой», в которой автор писал о неприложимости к жизни учения Толстого о непротивлении злу злом.

1 В «Недельном чтении» «Круга чтения» после 17 марта помещена статья «Непротивление злу насилием», представляющая собой извлечение из книги А. Баллу, изданной в 1908 г. «Посредником» в переводе под заглавием: «Учение о христианском непротивлении злу насилием» (см. «Круг чтения», изд. «Посредник», т. I, М. 1906).

2 «Календарь для всех», а с 1908 г. — «Календарь для каждого» — выходил в 1907—1917 гг. под ред. И. И. Горбунова-Посадова (составитель А. С. Зонов). Страницы 31—36 «Календаря для каждого» за 1909 г. включают в себя отдел: «О борьбе со злом».

3 Толстой имеет в виду свое письмо к М. М. Чернавскому от января? 1888 г. (см. т. 64, стр. 140—144).

4 Далее следует приписка H. Н. Гусева: «В газете «Киевские вести» №№ 47, 49 и 52 печатались отрывки статьи Л. Н. «Закон насилия и закон любви», также посвященные вопросу о непротивлении. Н. Г.».

<p><strong>* 140. Б. Обратиловой (В. Obrátilové).</strong></p>

1909 г. Марта 21. Я. П.

Моравия.

Милостивая Государыня!

Особого разрешения на перевод моих книжек для чтения, как и всех моих других сочинений, не требуется. Я могу только поблагодарить вас за принятый вами на себя труд.

Печатается по копии, сделанной Д. П. Маковицким в его дневнике (рукопись).

Ответ на письмо Б. Обратиловой (В. Obrátilové) из Моравии от 25 марта нов. ст., в котором она просила разрешения переводить произведения Толстого на чешский язык. На конверте ее письма Толстой написал: Душану. Написать разрешение перевода; и далее H. Н. Гусев пометил: «Отв. Л. Н. 21/III 09».

<p><strong>* 141. И. Н. Валуйскому.</strong></p>

1909 г. Марта 22. Я. П.

Ясная Поляна, 09 г. 22 марта.

Иван Николаевич,

Письмо ваше мне было очень приятно. Я вполне понимаю ваше состояние и прежнее, и теперешнее; вы так искренно и верно его передали. На вопрос же ваш о том, как понимать слова Христа, спросившего учеников, есть ли у них ножи, отвечаю тем, что так как я считаю Христа человеком и нахожу это место в евангелии, может быть, и действительно записанное с подлинных слов, то не имею права откидывать их, да не имею и нужды, так как эта маленькая тень на Христе, показывающая в нем человека, подлежащего общим человеческим слабостям, только еще более проявляет его свет.

То же, что вас смущает в сказке об «Иване дураке»,1 я хорошенько не понимаю; вообще мысли мои яснее и точнее выражены не в сказках, а в более серьезных писаниях, как в книге «О жизни» и др.2

Желаю вам всего истинно хорошего, того, что зависит от самого человека.

Печатается по дубликату подлинника, вклеенному в копировальную книгу № 8, л. 554.

Ответ на письмо Ивана Николаевича Валуйского (сведений о нем не имеется) из Москвы от 20 марта, в котором Валуйский сообщал свое впечатление от чтения религиозно-философских сочинений Толстого и просил разъяснить некоторые места из «Краткого изложения евангелия»; кроме того, он писал, что не понимает вполне смысла «Сказки об Иване-дураке». «Вы говорите, — писал он, — только тому давать есть, кто работает, а кто не работает, тому не надо давать, а если он насильно будет брать, то что же — пусть берет, или воспротивиться?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Критика / Проза / Русская классическая проза / Документальное
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза