Читаем ПСС. Том 79. Письма, 1909 (январь-июнь) полностью

В Харьковской губернской тюрьме содержится присужденный к 6 месяцам заключения за распространение моих книг Александр Михайлович Бодянский.2 Тюрьма вследствие тех особенно невыгодных условий, в которых она находится теперь вследствие переполнения, для него, по его преклонному возрасту и недугам, представляет не только ряд тяжелых лишений и страданий, но и угрожает его жизни. И потому, надеюсь, что Вы не посетуете на меня за то, что я обращаю Ваше внимание на положение этого почтенного человека, и прошу Вас, насколько это от Вас зависит, облегчить его заключение.

С совершенным уважением

Печатается по дубликату подлинника.

1 В 1909 г. губернатором в Харькове был Митрофан Кириллович Катиринич (р. 1860, ум. ?).

2 См. прим. к письму № 15.

 

<p><strong>* 11. Начальнику Харьковской губернской тюрьмы.</strong></p>

1909 г. Января 7. Я. П.

Господину начальнику Харьковской губернской тюрьмы1от Льва Николаевича Толстого.

7 января 1909 г. Ясная Поляна.

Милостивый Государь,

В тюрьме, находящейся под Вашим ведением, содержится близкий мне и всеми уважаемый престарелый человек — Александр Михайлович Бодянский. И его лета, и немощи делают для него заключение в тюрьме особенно тяжелым. Я думаю, что вы не посетуете на меня, а скорее будете благодарны за то, что я обращаю Ваше внимание на положение этого почтенного человека, и сделаете, что возможно для Вас, для облегчения его участи. Он осужден приговором Судебной палаты на 6 месяцев заключения за распространение моих сочинений. Но не это одно заставляет меня просить Вас об облегчении, сколько возможно, его участи, но то уважение, которое я, как и все, знающие его, имею к его личности.

С совершенным уважением

Печатается по дубликату подлинника.

1 В 1909 г. начальником Харьковской губернской тюрьмы был Николай Александрович Еллинский.

<p><strong>* 12. И. Озарному.</strong></p>

1909 г. Января 7. Я. П.

Вы совершенно верно объяснили слова евангелия: «Кесарю— кесарево, а божие — богу», так же, как и я их понимаю. Посылаю вам мое объяснение этого места. Считаю вообще ненужным опираться на тексты: на тексты опираются особенно те, которые хотят извратить учение. Для того чтобы правильно относиться к текстам, полезна книга Сандерленда «Библия»1, которую посылаю вам.

Рад был получить известие о вас.

Лев Толстой.

7 января 1909.

Печатается по машинописной копии, вклеенной в копировальную книгу № 8, л. 424.

Илья Озарный из Стародуба, Черниговской губ., в письме от 4 января 1909 г. (почт. шт.), излагал Толстому свое толкование нескольких мест из евангелия.

На конверте письма И. Озарного Толстой пометил: Озарно[му]. Кесарю ке[сарево].

1 И. Т. Сэндерленд, «Библия, ее происхождение, развитие и отличительные свойства». Перевод с английского под ред. В. Г. Черткова, изд. «Посредник», М. 1908.

<p><strong>* 13. Неизвестному. </strong><emphasis>Черновое.</emphasis></p>

1909 г. Января 7. Я. П.

Учиться не нужно для делания добра. Учатся больше[ю] частью для обратной цели: для того, чтобы трудную работу жизни взвалить на других и жить на их шее.

Л. Т.

Печатается по черновику (написано Толстым карандашом). Датируется на основании пометы H. Н. Гусева на черновике.

Личность адресата не установлена.

<p><strong>14. В. А. Молочникову.</strong></p>

1909 г. Января 8. Я. П.

Ясная Поляна.

8 января 1909 г.

Милый друг Владимир,

Получил сегодня ваше письмо. Я не согласен с Арнольдом в его утверждении, что христианство выросло из еврейства. Я полагаю, что христианство только исторически соединено с еврейством. Основные религиозные истины — одни и те же во всех верах: и в Ведах,1 и у Зороастра,2 и в буддизме, и у Конфуция,3 и у Лао-Тзе,4 и в библии.

Лев Толстой.

Деньги вашей жене посланы.5 Благодарю вас за то, что она позволила услужить ей.

Как всегда, с радостью вижу ваш почерк. Моя жизнь по-старому с каждым днем и часом становится радостнее. Удивительны и жалки люди, к[отор]ые могут не чувствовать благодарности за благо жизни. Могу не суметь воспользоваться всем благом жизни, но не могу не знать, что оно предоставлено мне. Иногда чувствуется, что надо бы как-нибудь пояснее сказать это людям, да всё не умею; очевидно, не стою — не по силам. Прощайте пока. Мож[ет] б[ыть], и до свидания.

Л. Толстой.

Печатается по подлиннику (начало письма написано на машинке, приписка — автограф). Отрывок письма впервые опубликован в газете «Новое время» 1910, № 12461 от 19 ноября; полностью письмо — в ПТС, I, № 273.

Владимир Айфалович Молочников (1871—1936) — новгородский слесарь-ремесленник. 7 мая 1908 г. был осужден на год заключения в крепости за распространение запрещенных произведений Толстого. Наказание отбывал в Старорусской тюрьме.

Ответ на письмо В. А. Молочникова от 4 января 1909 г., Е котором Молочников писал по поводу изданной «Посредником» книги М. Арнольда «Literature and Dogma» в русском переводе под заглавием: «В чем сущность христианства и иудейства?» (М. 1908) и сообщал о своем несогласии с автором в вопросе о преемственности христианства и иудейства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии