Читаем ПСС. Том 79. Письма, 1909 (январь-июнь) полностью

Вы спрашиваете меня, как поступить, признавая учение о непротивлении, в том случае, когда мне известно, что человек намеревается сделать зло многим людям, и не лучше ли употребить насилие против этого одного человека, чтобы не дать погибнуть многим?

Простите меня, но ваш вопрос, подобные которому делают многие, вызывается не желанием знать истину, а скорее, напротив, желанием оправдать свое неисполнение того, что считаешь истиной. Учение любви, неизбежно включающее в себя понятие непротивления, указывает тот идеал, к которому свойственно стремиться человеку. Принимать же идеал за правило поведения есть большая ошибка или самообман. Идеал только тогда и идеал, когда он требует полного совершенства, того, что никогда вполне недостижимо в этой жизни, но он необходим, как руководство для нее, и необходим только тогда, когда указывает именно это недостижимое в жизни совершенство. То же и с идеалом любви. Рассуждение о том, что так как требования любви, включающей непротивление, не могут никогда быть вполне выполнены, то и не надо стараться исполнять их, подобно рассуждению человека, которому дан бы был компас для того, чтобы он в своем путешествии мог руководиться прямым направлением к цели, и который сказал бы, что так как на прямом пути, указываемом компасом, встречаются непреодолимые препятствия — горы, реки и т. п., то ему и не нужно сообразоваться с компасом, приближаясь насколько возможно к совершенному прямому направлению, а можно идти и в сторону и куда попало. Компас этот в вопросе любви, включающей непротивление, есть нравственно-религиозное чувство, которое всегда показывает человеку, что ему должно делать (направление для путешествующего); последствия же, то, что произойдет из его поступков, никогда неизвестны человеку. И потому как для путешествующего единственное руководство есть наибольшее приближение к тому совершенно прямому направлению, которое указывает компас, так и для живущего религиозно-нравственной жизнью человека единственным руководством в его поступках может быть никак не предположение о тех последствиях, какие произойдут от такого или иного его поступка, а только сознание того, что он всегда должен и чего всегда не должен делать.

Очень буду рад, если этот мой ответ на ваш вопрос удовлетворит вас.

Лев Толстой.1

Печатается по дубликату подлинника.

Ответ на письмо Убайдуллы Асадулловича Ходжаева из Саратова от 29 мая, который ставил Толстому ряд вопросов, связанных с приложением к жизни принципа непротивления злу насилием.

На конверте письма Ходжаева Толстой сначала пометил: Б[ез] о[твета] или послать из Неиз[бежного] п[ереворота], затем: Ответить.

«Неизбежный переворот» — статья, над которой в то время работал Толстой. Закончена была 5 июля. См. т. 38.

1 Подпись восстанавливается по копии этого письма из AЧ.

<p><strong>262. Е. Копылу.</strong></p>

1909 г. Июня 6. Я. П.

Ясная Поляна, 6 июня 09 года.

Прочел внимательно ваше последнее письмо и очень рад был найти в нем много поучительного и хорошего. Всё то, что вы говорите о смирении и о сознании своих недостатков и грехов, глубоко справедливо и прекрасно выражено и поучительно для всех и в особенности для меня. Скажу вам откровенно, что если я не отвечал на ваши последние письма, то это происходило не от того, чтобы я не хотел сознаться в том дурном, что есть во мне, но потому, что я никак не мог и до сих пор не понимаю, в чем собственно вы упрекаете меня. Хотя достойного упрека во мне очень много, но я не знаю, что именно вы считаете во мне таковым. Если, как я могу заключить из тех ваших слов, что вы желали бы, чтобы вам ответил не граф, а старик Толстой, что вы упрекаете меня в гордости своим знанием, положением или известностью, то смело, положив руку на сердце, могу сказать, что имею много и очень много недостатков, но этого у меня уже давно нет. Если же я невольно чем-нибудь обидел вас, то прошу вас простить меня.

Что же касается моей статьи о неизбежном перевороте, то я ее еще не отдал, как обыкновенно, для перевода на другие языки моему другу, в течение многих лет занимающемуся изданием моих сочинений, Черткову. Очень рад буду сообщить ее вам, когда будет возможно. Чтобы дать вам понятие о ней, посылаю вам эпиграфы всех 12 глав, ее составляющих.

Если ваши слова о том, что 18 числа вы желали бы видеть меня, значат то, что вы имеете доброе намерение приехать ко мне, то извещаю вас, что едва ли я в это время буду дома, а скорее буду у дочери моей в Новосильском уезде Орловской губернии, им[ение] Кочеты,1 Мих. Серг. Сухотина, находящееся от станции Благодатная в 15 верстах. Я там буду жить как дома и поэтому и там буду рад видеть вас.

Брат ваш Лев Толстой.2

Печатается по дубликату подлинника. Впервые опубликовано в книге: «Переписка крестьянина К[опыла] с гр. Л. Н. Толстым», Киев, 1910, стр. 31—32.

Письмо Е. Копыла (см. прим. к письму № 120), на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1 Толстой ошибся: имение М. С. Сухотина Кочеты было расположено в Новосильском уезде Тульской губ., а не Орловской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Критика / Проза / Русская классическая проза / Документальное
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза