1
Ответ на письмо В. Г. Черткова от 22 марта, в котором Чертков сожалел о том, что Толстой свое письмо к японцу Киносуке Шираиши (см. т. 81, № 205) послал для перевода в Англию Э. Мооду, а не ему. См. письмо Толстого к Мооду от 16—19 марта 1910 г. (т. 81, № 206).2
А. Ернефельт был у Толстого два раза, 21 и 22 марта, когда Толстой прислал за ним в Телятинки лошадей и пригласил его приехать в Ясную Поляну. Свои впечатления от пребывания у Толстого Ернефельт изложил в письме к В. Г. Черткову от 28 марта 1910 г., часть которого опубликована в приложении к русскому переводу книги Ернефельта «Мое пробуждение (Исповедь)», М. 1921, стр. ХІѴ—ХѴІ. См. также т. 58, стр. 344—346, и Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 113—117. Драма Ернефельта, о которой упоминает Толстой, — «Тит» («Titus»). В своем Дневнике, после первого ознакомления с этой драмой, 21 марта Толстой записал: «Потом Эрнеф[ельт]. Драма его — драма, мало мне интересная» (т. 58, стр. 28).* 882.
8 апр. 1910
Сейчас получил ваше письмо, милый друг. Давно ждал его. Спасибо вам, ч[то] пишете про себя.1
Это мне хочется всегда знать всё о вас, о внутренней жизни вашей. Напишу коротко, чтобы не откладывать. А то отложишь и долго не напишешь.2
Статью о моем положении имущественном, разумеется, вы напишете хорошо. Но нужно ли? Слава богу, последнее время начинаю привыкать к жизни только перед богом. А для этого оч[ень] полезно быть осуждаемым. Если повод осуждения не верен, то есть много других поводов, по к[оторым] следовало бы осуждать, а не осуждают.34
Вы мне оч[ень] недостаете, и я всё мечтаю, ч[то] как-нибудь эта глупость5 развяжется.6
Димочка, хотя не оч[ень] часто, но бывает у нас и, как всегда, оч[ень] мил не только мне, но и всем нашим. Вчера, нет, 3-го дня, он б[ыл] у нас с Левой Серг[еенко]7 и всем, кажется, б[ыло] хорошо. Мне наверное б[ыло] хорошо с обоими.Спасибо вам, милый друг, за всё, что вы делаете для меня. И Булгаков,8
и Белинь[кий],9 все на меня работают, и я привык к этому, как будто так и нужно.К[руг]у чт[ения] оч[ень] рад.10
Что следующие, и Кр[уг] чт[ения], и Н[а] к[аждый] д[ень]?11 Я так же, как вы, много хочу писать и почти ничего не делаю, кро[ме] книжечек для Ив[ана] Ивановича],12 к[отор]ые назову: Мысли о жизни, и письма. — Саша опять заболела сильным гриппом.V[ous] me manquez13
особенно п[отому], ч[то] есть вещи, к[оторые] я никому не могу сказать, кроме вас, и которые мне никто не скажет, кроме вас.Л. Т.
Что я мало знаю про Галю? Передайте ей мою память и любовь.
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 405.
1
Ответ на письмо Черткова от 5 апреля 1910 г. На конверте помета Толстого: .2
Абзац редактора.3
Чертков писал, что в числе его незаконченных работ есть одна новая, это статья, объясняющая имущественное положение Толстого и написанная для тех, которые не понимают его и точно желают знать правду. Чертков спрашивает Толстого, что он думает о такой статье.4
и 6 Абзацы редактора.5
Запрещение В. Г. Черткову въезда в пределы Тульской губ.7
Лев Петрович Сергеенко, по сцене Русланов (1896—1937), второй сын П. А. Сергеенко. Впоследствии артист театра имени Евг. Вахтангова в Москве. Был в Ясной Поляне у Толстого вместе с В. В. Чертковым 6 апреля. См. Дневник Толстого, т. 58, стр. 35 и 354. В конце своего письма Чертков писал о Л. П. Сергеенко: «У меня к вам просьба: пожалуйста, обратите внимание на Леву Сергеенко. Он стоит того. У него выдающиеся данные, умственные и вообще душевные. И стоит он как раз на распутье. К вам он относится с юношеским восторженным доверием, так что каждое ваше слово пошло бы впрок».8
В. Ф. Булгаков в это время вел работу по подготовке материала для сборника «Путь жизни». См. Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 132 и 134.9
С. М. Белинький.10
В издании Сытина вышел первый выпуск первого тома «Круга чтения» (январь, февраль, март) второго издания.11
Отвечая на этот вопрос в письме от 13 апреля, Чертков писал, что в дальнейшем «Круг чтения» будет выходить последовательно и остальные три книжки, вероятно, за лето будут напечатаны. О сборнике «На каждый день» он писал, что март должен скоро выйти в свет, но с апрелем, возможно, выйдет задержка.12
И. И. Горбунов-Посадов, редактор-издатель «Посредника», которому было поручено Толстым издание «Пути жизни».13
[мне вас недостает]
* 883.
Посылаю вам, милый друг, письмо Conger’a.1
Если вы найдете, что лучше написать им что-нибудь, и, главное, если вам это нетрудно и не неприятно, то напишите вы, что следует писать в таких случаях. Мое желание одно: не сделать неприятного кому-нибудь. Отношение же мое к печати американской (не говоря о самых близких мне по духу людях, как Г[енри] Джордж, отец2 и сын,3 Crosby4 и др.) только самое сочувственное и благодарное за их доброе отношение ко мне. Если вы согласны, то5 напишите на прилагаемом подписанном листе то, что нужно.6Вчера получил ваше и писал вам.
Л. Т.