Читаем ПСС. Том 90. Произведения, дневники, письма, 1835-1910 гг. полностью

Печатается по факсимиле, опубликованному в книге «Leo Tolstoi. Die Rettung wird Kommen», Hamburg 1926, XX, стр. 54. Дата Толстого — нового стиля.

Эуген Генрих Шмит (1851—1916) — публицист христианско-анархического направления, издатель журнала «Ohne Staat» («Без государства»). См. т. 67, стр. 297.

Ответ на письмо Шмита от 20 мая н. с., в котором Шмит писал о деятельности сторонников непротивления злу насилием в Германии и Венгрии и сообщал, что посылает Толстому семь номеров своего журнала «Ohne Staat».


1 E. Schmitt, «Die Krise des Anarchismus».

2 Прудон Пьер Жозеф (P. Proudhon, 1809—1865), один из основоположников анархизма.

3 М. Malaschitz (М. Малашиц), «Die Reaktionäre an der Arbeit».

* 126. В. Ф. Орлову.

1891—1898 гг.


Очень рад был получить от вас письмо, дорогой Владимир Федорович, и сведения о житье вашем и вашей семьи, к[оторую] я люблю. Очень бы хотелось повидаться с вами и поговорить о многом. Я всегда с очень хорошим чувством вспоминаю наши беседы в Москве и знаю, что мы как были близки по самым глубоким основам жизни, так и останемся близки, несмотря на могущие встретиться разногласия внешние, да и то такие, которые кажутся разногласиями только до тех пор, пока они не разъяснены.

Может быть, и до свиданья.

Любящий вас Л. Толстой.


Датируется предположительно, временем начала охлаждения отношении В. Ф. Орлова и Толстого и годом смерти Орлова.

 

* 127. H. H. Ге (сыну).

1899 г. Января 19. Москва.


Очень порадовали вы меня, дорогой друг Количка, вашим хорошим письмом. Помогай вам бог удержаться в таком настроении и не считаться с людьми — это самое ужасное, — а считаться только с богом. С ним счеты короткие и легкие и всегда выгодные. Письмо вашего приятеля Кандыбы, или, скорее, расск[аз], удивительное. Оно на меня произвело страшное впечатление, и я, если он позволит, почти целиком помещу этот рассказ от лица одного из моих персонажей.1 Как же после этого не быть 1-му марта?

2 Нынче получил милое письмо от Зои.3 Она обещает прислать. Если успею, отвечу, а нет — вы напишете ей, что мне трудно ее не любить. От Сережи жду каждый день телеграмму.4

Л. Т.


На обороте: Г. Конотоп. Г. Кандыбе, для передачи H. Н. Ге.


Датируется на основании почтовых штемпелей.


1 О Кандыбе сведений не имеется. Рассказ Кандыбы, переданный Толстому H. Н. Ге, был включен в переработанном виде в гл. VI третьей части «Воскресения» — в рассказ Крыльцова о казни Лозинского и Розовского (см. т. 32).

2 Абзац редактора.

3 З. Г. Ге. Ее письмо к Толстому неизвестно.

4 С. Л. Толстой 23 декабря 1898 г. выехал с духоборами (со вторым пароходом) в Канаду, куда прибыл 15/27 февраля 1899 г.

* 128. Э. Кросби (Е. Crosby).

1899 г. Февраля 15, Москва.


My dear Crosby,

I am very glad that you liked Volkenstein1 and thank you for his reception.

My son Sergius who is now in Canada with the Douchobory2 will call on you on his way back and I hope that you will like him also. Both rumours3 that you heard about me3 are false and now after my letter on the peace conference4 published in the Daily Chronicle the first rumour is more probable as the second.

I read with great interest your article about Schmitt and his predecessor5 and thank for sending it to me. I [am] very glad to be informed on your doings especially because I always approve of them.

Your friend

Leo Tolstoy.


I think that the money that has been subscribed for the Douch[obory] must be sent to M-r Creary6 the immigration agent in Winnipeg.


Мой дорогой Кросби,

Я очень рад, что Волкенштейн1 вам понравился, и благодарю вас за то, что вы его приняли.

Мой сын Сергей, который в Канаде с духоборами,2 заедет к вам на обратном пути, и я надеюсь, что он вам тоже понравится.

Оба слуха обо мне,3 которые до вас дошли, ложны, и теперь, после моего письма о мирной конференции,4 опубликованного в «Daily Chronicle», первый слух более вероятен, чем второй.

Я прочел с большим интересом вашу статью о Шмите и его предшественнике5 и благодарю за то, что мне ее прислали. Я очень рад, что меня извещают о ваших делах, особенно потому, что я всегда одобряю их.

Ваш друг

Лев Толстой.


Думаю, что деньги, собранные для духоборов по подписке, надо послать м-ру Крири,6 агенту по эмиграции в Винипеге.


Датируется по содержанию, на основании упоминания об А. А. Волкенштейне и С. Л. Толстом (см. прим. 1 и 2), а также упоминания о данном письме в письме Толстого к жене от 15 февраля 1899 г. (см. т. 84, стр. 341)

Эрнест Кросби (Ernest Crosby, 1856—1906) — американский писатель и общественный деятель, сочувствовавший взглядам Толстого (см. т. 70).

Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза