Читаем Псы войны полностью

– Я знаю, что в вине ты не разбираешься, – продолжил он, – но это должен оценить. Тебе ещё дня четыре ехать – успеешь выпить. Только пей сам. Для других оно может оказаться слишком крепким.

– Спасибо.

– А вот то, что обещал достать, – вторым предметом на стол лёг увесистый двадцатисантиметровый куб, испещрённый тонкой вязью рун. Стороны куба блестели серебром, а вот грани украшали золотые пластины. – Наша совместная работа с Жаком. Когда он ещё был молод, наивен и категоричен. Он тогда ещё не мог работать с серьёзным материалом и думал, что моя сила – это магия. Если бы он взялся делать эту модель сейчас, она бы уместилась у него на ладони. Я же смог вместить его идею только в эту коробку, – он положил ладонь на куб. На минуту он замолчал, сжав губы, затем печально улыбнулся. – Ныне живущие маги не могут даже понять что это. А Жак Герман, разочаровавшись в своей теории, не оставил ни одной записи.

– Если это что-то страшное, может я обойдусь посохом?

– Это таран, – улыбнулся Матео. – Магический таран. Очень грубый, но неизмеримо сильный. Ты выступаешь против семьи с историей не в одну тысячу лет. Проникнуть в их дом практически невозможно. Но с этой штукой, – он похлопал по кубу, – это будет просто. Если у тебя получится её обуздать.

– Опять артефакт без ограничителя?

– А ты в этом что-то понимаешь? – не без ехидства спросил он. – Чтобы этим артефактом смог пользоваться слабосильный маг, ограничитель должен быть размером с эту комнату.

– Хорошо, спасибо за предупреждение. Буду предельно осторожен и постараюсь его вообще из повозки не выносить.

– Ну, может они раскаются и отдадут себя на твою милость, – не очень уверенный в подобном, сказал он. – Удачи тебе.

Матео встал, зевнул, прикрыв рот ладонью, и ушёл наверх. Я взвесил в руке бутылку, взболтал, глядя как светлячки сердито заметались внутри. В гостиную спустилась Бристл, кутаясь в лёгкий халат поверх ночной рубашки. Подошла, уселась мне на колени, посмотрела жалобным взглядом.

– Я буду предельно осторожен…

– Знаю, – она поцеловала меня в щеку. – Возвращайся с победой и трофеями.

– Это обязательно. Буду жечь города и грабить сёла. Ой, или наоборот?

– Не надо никого жечь, просто грабь, – рассмеялась она.

– А как же наведение ужаса и сеяние хаоса? Они же нажитое годами просто так мне не отдадут.

– Ты что-нибудь придумаешь, я знаю...

Асверы появились за полчаса до рассвета. Конный отряд на два десятка полудемонов. У каждого по две больших дорожных сумки, скатка с одеялом и тяжёлое копьё с широким обоюдоострым наконечником. Короткие копья в поселении у Холодного мыса я видел, а вот длинные, тем более такой формы, увидел впервые. Возглавляла отряд Бальса из рода ут’ше. Десять пар под её руководством построились перед тяжёлой повозкой, а отряд Луции занял позицию позади. Карл проверял упряжь четвёрки лошадей, Кевин сидел на багажной полке, рядом с коробом, в котором хранили походную палатку. К полудемонам они привыкли настолько, что не обращали на них особого внимания, а вот отряд Бальсы бросал на них пристальные взгляды. Одна пара даже взяла оборотней под контроль, ловя каждое намерение.

Сегодня асверы были собраны больше обычного. Стоило только подумать, что надо обсудить маршрут со старшими, и Бальса вместе с Луцией уже стояла у повозки. Кто-то из отряда запалил походный магический светильник. Затем они посмотрели друг на друга и пришли к обоюдному мнению, что в повозке рассмотреть карту будет проще.

Внутри повозки нас встретила Илина, установила походный столик, на который расстелила карту юго-восточной части империи. Карта была отменная, новенькая, с расположением всех городов, дорог и даже небольших селений. Отдельными кляксами и каплевидными символами изображались стоянки легионов. Я видел подобные отметки в историческом справочнике.

Здравствуйте, Бальса, – поздоровался я на языке асверов. – Думал, что отряд возглавит Мастер.

– Тебе здоровья, – кивнула она. – Адана дала ему важное задание. Не думаю, что он бы пошёл, даже будь свободен.

Она вложила в слова такой смысл, что я представил себе, как Мастер сам пришёл к Рикарде, чтобы та дала ему задание. Ему нужна была причина чтобы не ехать с нами.

– Понятно. Сейчас я сориентируюсь по карте. Просто у Матео она не такая подробная, – я провёл пальцем по карте, ориентируясь на старый тракт, проложенный ещё в прошлом столетии. – Здесь. Недалеко от реки… лес… да, где-то тут.

– В город заезжать будем? – спросила Бальса.

– Лу́ни, – прочитал я. Собственно название города переводилось как «Лунный». – Если вечером, то можно заехать.

– Ещё что-нибудь, что я должна знать? – спросила Бальса.

– Кевин и Карл мои подчинённые. Постарайтесь найти с ними общий язык.

– А с ней? – спросила она, взглядом показав на заднюю стенку повозки.

– И с ней тоже, – подтвердил я. – Луци, поговори с ней, чтобы не как в прошлый раз.

Бальса хмыкнула, когда я сократил имя Луции, та лишь обреченно вздохнула, смирившись с подобным обращением.

– Я скажу когда можно отправляться. Дайте мне ещё десять минут.

Женщины кивнули и вышли из повозки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги