Читаем Пташка Мэй среди звезд полностью

Тыквер, выпятив грудь, летел впереди, подгоняемый ветром самодовольства. Когда Фабио и Беатрис делали ему очередной комплимент, он оборачивался и с напускной беспечностью посылал им воздушный поцелуй.

— Пустяки. Сущие пустяки, — говорил призрак.

Пессимист плыл за ним следом с восхищенной и счастливой мордочкой.

Тыквер высоко задрал нос и не видел, что происходит под ногами. Но если бы он глянул на землю, то, возможно, заметил бы появившиеся на ней трещины.

— Аррррхххх!

Из трещины показалось желтоватое, точно песок, тело со спутанными волосами и сморщенной кожей. Пустые черные глазницы равнодушно глядели на путников. Длинные руки, словно палки, вытянулись вперед. Не прошло и нескольких секунд, как из-под земли полезли другие чудища. Они окружили путников, завывая:

— Ооооууууууурррх!

Мэй ошарашено посмотрела на Беатрис. Та схватила ее за руку:

— Это зомби!

Чудовища медленно приближались.

— Бежим!

Путешественники рванулись вперед. Тыквер с размаху налетел на страшилище, которое вылезало из трещины. Призрак отскочил и упал. Зомби медленно наклонился и протянул к нему окоченевшие руки.

— Мээээй! — завизжал Тыквер, закрыв лицо.

Мэй и Беатрис оттащили его в сторону. Уворачиваясь от зомби, которые махали руками, точно заводные куклы, девочки полетели вперед. Фабио прикрывал отступление, оборачиваясь и размахивая кинжалом.

Они виляли. Они нарезали круги и петли. Но куда бы ни поворачивали, всякий раз новый зомби вылезал из-под земли, и маленький отряд с воплями несся в другую сторону.

Облетая кучи мусора, друзья поглядывали через плечо. Зомби приотстали, однако по-прежнему тащились следом.

— Как их остановить? — крикнула Мэй.

Беатрис помотала головой:

— Зомби медлительные… но никогда не останавливаются!

Тыквер, летевший впереди, споткнулся и рухнул на землю. Мэй, Беатрис и Фабио успели затормозить как раз вовремя. Перед ними лежал саркофаг, присыпанный землей.

Мэй глянула через плечо. Зомби выли где-то поблизости, но их скрывали из виду кучи хлама. Мэй ухватила ручку саркофага и потянула:

— Помогайте!

Все посмотрели на девочку так, словно ее мозг съели зомби, но все-таки дружно потянули скобу. Крышка откинулась.

— Лезьте скорее! — Мэй размахивала руками как сумасшедшая.

Они забрались в большой темный гроб. Последней влезла Мэй. Как только все устроились внутри, она закрыла крышку. Стало темно и тесно. Пессимист запрыгнул к хозяйке на колени и свернулся калачиком. Тыквер попробовал сделать то же самое, но сумел притулиться только на краешке. В тишине слышалось сопение Мэй и Пессимиста. Их теплое дыхание согрело воздух. Все сидели в духоте и прислушивались к тому, что происходит снаружи.

Оооооооууууууррррххххх! Топ-топ-топ.

Мэй поняла, что сейчас опасно даже дышать. Она затаилась и прикрыла носик Пессимиста. Зеленые глаза недоуменно уставились на девочку, но вырываться кот не стал.

Топ-топ-топ.

Зомби топали прямо по гробу. Тыквер шевельнулся и всхлипнул. Прошла секунда, другая…

И тут Мэй услышала какой-то звук.

Дыхание.

В гробу кто-то сопел. Не она. И не Пессимист. А привидения дышать не умели…

— Тыквер, ты меня раздавишь, — прошептала Беатрис.

— Я ничего не делаю, — возразил призрак.

— Пахнет, как фасолевый суп дядюшки Бонино, — прошипел капитан.

В гробу и правда воняло.

Неожиданно дно саркофага провалилось. Друзья завопили. Их сцапали и куда-то поволокли.

<p>Глава двадцатая</p><p>Селение неупокоенных душ</p>

Послышались громкое шарканье и топот множества ног. Все стихло. Мэй и ее спутников опутали сетью из гнилых пыльных веревок. Тот, кто захватил их в плен, по-прежнему громко сопел в темноте, наполняя воздух зловонием чеснока. Наверху топотали зомби.

— Вы привели их прямо к нам! — проворчал сиплый голос.

В нем было что-то знакомое… И тут Мэй поняла, что именно: говорили с южным акцентом.

Пленники молчали. В основном из страха перед ходячими мертвецами, а не потому, что новая передряга казалась легче прежней. Они прислушались.

Зомби медленно уходили.

— Раз-два, взяли!

Кряхтя от натуги и что-то бормоча себе под нос, неизвестный поволок их во тьму. Наконец друзья оказались в большой пещере, залитой звездным светом. И стены, и высокий свод полностью состояли из хлама — сломанных тостеров, рекламных щитов и машин, спрессованных, точно сардины в банке.

На каминной решетке, которая прочно вросла в стену, висели буквы, оторванные от разных вывесок:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СЕЛЕНИЕ НЕУПОКОЕННЫХ ДУШ.

— Мяу? — скептически произнес кот.

Со всех сторон, из тоннелей и залов, в пещеру вышло десятка четыре духов, одетых в черное. На лицах белели маски-черепа. За спинами висели копья и маленькие авоськи, в которых Мэй разглядела ониксы и серебро. На поясах болтались пучки барвинка.

— Никогда не читала про таких странных духов, — шепнула Беатрис, вся дрожа.

— Они убегали от зомби, — сказал тот, кто захватил их в плен. — Чуть не привели их прямо к нам. Посмотрите, с ними кот!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика