Читаем Пташка Мэй среди звезд полностью

Стрела попала точно в ладонь Бо Кливила. Его рука дрогнула и стала серебряной. Злодей пошатнулся, и стены зала сотряс жуткий вопль.

Друзья полетели вниз, шлепнулись друг на друга, и тут же вскочили.

— Неплохо! — выдохнул мальчишка, широко раскрыв глаза. В них сверкало восхищение.

Духи тьмы растерянно замерли.

Саван Мэй плавно опустился на пол. Девочка схватила его и накинула на плечи.

Нечисть яростно взревела и полезла вниз по балконам.

<p>Глава тридцать пятая</p><p>Шкаф Буккарта</p>

Бо Кливил завывал от боли. Балконы тряслись. В дверях возникла орда рычащих гоблинов.

— Сюда! — крикнула Беатрис и полетела в другую сторону.

Внезапно с нижнего балкона спрыгнули зомби и преградили друзьям путь.

Те замерли, окруженные со всех сторон. Две стены темных духов надвигались друг на друга. Мэй и ее товарищи сбились в тесный кружок. Гоблины дружно зарычали:

— Гррррр!

Что на гоблинском означало: «Вы только гляньте. Вот это чучела!»

Зомби завыли:

— Оооооууууурррх!

Что на их языке конечно же означало: «Оооооууууурррх!»

И тут древняя вражда вспыхнула снова. Зомби и гоблины прыгнули друг на друга, совершенно забыв про беглецов.

Мэй и Беатрис растерянно переглянулись.

Друзья благополучно выскочили в коридор. В бессильной ярости Бо Кливил испустил жуткий вопль. Двери зала рухнули.

Беглецы неслись по коридору. Вокруг все дрожало, словно в Южном местечке началось землетрясение.

— Ооооой, — простонал Тыквер.

Они добежали до поворота, и тут по коридору пронесся ужасный крик. Оглушительный звук гнал беглецов вперед, словно ураган.

Вопль Бо Кливила гремел со всех сторон одновременно: «Мэй Бееерд!»

— Скорее! — подгонял друзей Люциус.

Мэй бежала в хвосте, прижимая к груди Пессимиста. Они понеслись по коридору в сторону комнаты Буккарта и Ленивой лестницы. Возле ступеней, которые вели к спальне, Мэй остановилась.

Тыквер обернулся на бегу и замер. Остальные тоже встали. Никто не понимал, почему девочка медлит.

— Мне туда, — печально сказала Мэй. — Кажется… — Она посмотрела на ступеньки. Нет, это ей не казалось. — Я знаю.

Сзади раздался грохот и рев целой оравы темных духов. Друзья не сдвинулись с места. Тыквер стоял как громом пораженный.

— Не медли! — крикнула Беатрис.

Мэй неуверенно покачала головой:

— Я не знаю, можно ли вас бросить.

— Ты решить, — сказал Фабио. — Ты за этим так долго идти, маленький Птичка. Давай!

— Миоу. — Пессимист завозился и многозначительно посмотрел на хозяйку: маме они тоже были нужны.

Отовсюду неслись рев, рык и вой. Нечисть заполнила все коридоры.

Мэй оглядела друзей:

— Но как вам отсюда выбраться?

— Это не беда! — заверил ее Люциус. — Я знаю как.

В глазах Беатрис дрожали слезы.

— Мы справимся. — Она крепко обняла Мэй. — И тебя с собой не возьмем. Нет времени прощаться. Иди!

Фабио обнял девочку и чмокнул кота в макушку. Люциус тоже смущенно обнял Мэй и почесал Пессимиста за ушком. Девочка стояла у лестницы, все еще не зная, как поступить. С ней не попрощался один Тыквер. Он стоял, прислонившись к стене, и смотрел в сторону.

— Тыквер?

— Тебе надо идти, — сказал призрак, потупившись. — Я знаю. Всегда знал, что так будет.

Он взглянул на нее с печалью в огромных черных глазах.

— Тыквер…

Мэй шагнула к нему, и тут поблизости что-то с грохотом рухнуло. В коридор хлынула орда гулей.

Мэй и ее друзья переглянулись в последний раз. Фабио схватил Тыквера за рубашку, и Люциус повел всех к лестнице. Один за другим они скрылись из виду. Тыквер летел в хвосте.

Последнее, что увидела Мэй, было его грустное лицо. Клок волос качался у призрака на макушке, длинная рука беспомощно протянулась к ней. Беглецы свернули за угол.

Мэй судорожно вздохнула, развернулась и побежала вниз по ступенькам.

* * *

Через минуту она уже стояла перед шкафом Буккарта. Мысленно загадав желание миллионам звезд, Мэй схватила дверную ручку и рванула ее. Девочка и кот остолбенели.

Вдоль стен громоздились бесчисленные коробки с туфлями, висели ряды черных костюмов. На полу в центре чернела небольшая лужица: совсем не такая, как все остальные лужи, — в черной, зияющей бездне свистел ветер, мерцали звезды.

Рядом с лужей был небольшой диск со стрелкой в центре. Его окружала карта Земли, поделенная на четыре части. Все они были окрашены в разные цвета. Крошечные огоньки отмечали расположение четырех порталов. Мэй поднесла палец к губам и робко повернула указатель к звездочке с подписью «Болотные Дебри».

Оставалось только прыгнуть.

Девочка медлила. Она посмотрела на дверь. За ней остались самые жуткие чудовища: гули, гоблины, Бо Кливил. Но там остались ее друзья и целая страна, жителям которой нужна помощь.

Еепомощь.

Мэй снова поглядела на лужицу. Где-то там, в глубине, осталась мама, все самое милое, теплое и родное. Там был дом.

Девочка вглядывалась в сверкающую черноту.

— Киса, я не могу! Не могу их бросить.

Мэй подбежала к дверям и выскочила в коридор, заполненный гулями. Страшилища рванулись к ней.

Прижимая к груди кота, Мэй попятилась и оглядела спальню. Где спрятаться, как сбежать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика