Читаем Птичья песня полностью

Я пришла гораздо раньше. Джей наверху мерил шагами свой маленький кабинет. Его нервозность передалась и мне, и я сначала помыла стол на кухне, потом отдраила полы, лестницу, но выше подниматься не стала. Когда закончились доступные поверхности, я пересортировала продукты в холодильнике, отметив, что там появилась бутылка вина. Затем я просто села и стала ждать, барабаня пальцами по столу. Что это ты, Екатерина? Не к тебе же гость. Подумаешь, какой-то злобный старикашка!

Когда солнце поравнялось с крышами соседних домов, из коридора раздался голос Джея:

– Не высовывайся, пока я тебя не позову. Принесёшь бутылку вина, поняла?

Я кивнула, хотя он не видел меня от лестницы. Плевать. Колдун вернулся наверх. Видимо, встречать учителя с распростёртыми объятьями или даже просто, без объятий, он не собирался. Буквально через несколько минут хлопнула входная дверь, послышались тяжёлые шаги на лестнице, снова хлопнула, как будто демонстративно, дверь библиотеки.

На веранде было приятно. Внутренний двор заполнился цветами, которые посадил Робин. Дорожки бежали через кустики эхинацеи и островки пёстрых аккуратных ромашек, долговязых космей, ярких календул, мелких маргариток. В свете заходящего солнца порхали бабочки. Я сидела на ступеньке и старалась расслабиться, но даже идиллический вид никак не помогал затушить разъедающее меня беспокойство.

Дверь на балкон на втором этаже была открыта, но оттуда не доносилось ни звука. После случая с Лорой, когда никто не прибежал на её крики, я поняла, что и тут не обошлось без магии. Впрочем, неудивительно, учитывая, что и размеры помещения никак не соответствовали размерам дома.

Похолодало. Я с сожалением ушла на кухню и наблюдала из окна, как солнце садится ниже, тени заполняют сад, а розовые зефирные облака тают в глубокой синеве неба. Из расползающихся чернилами сумерек меня резко вырвал зов колдуна и возникшая перед внутренним взором бутылка вина. Не прошло и четверти часа с тех пор, как пришёл старик.

– Прекрасно, – пробормотала я, стряхивая оцепенение и возвращаясь от бабочек и закатов к мрачной действительности.

Я вытащила зелёную пузатую бутылку из холодильника и уже на лестнице сообразила, что надо было её протереть. Влажное стекло неприятно холодило ладони, и я подхватила бутылку под донышко. Перед дверью в библиотеку я постояла немного, вдыхая и выдыхая. Послышалось недовольное карканье старика. Слов я разобрать не могла, да и не хотела. Резкие, недовольные, обвиняющие интонации говорили за себя. Джей молчал, но я чувствовала его скрытое веселье, как будто он внимательно следил за поставленным лишь только для него одного спектаклем. Хотя в действительности он сам был режиссёром. Джей что-то задумал, а я не хотела принимать участие в осуществлении его планов, но разве у меня был выбор?

Я открыла дверь и зашла, не постучав – пускай это будет мой маленький бунт. В сумрачный уличный свет врывались ярко-оранжевые всполохи огня из камина, создавая странный театр теней и делая лицо старика похожим на ожившую абстрактную картину. Выглядел он, как побитый жизнью бульдог – висящие щёки, небольшой курносый нос, зажатый складками морщин, густые брови, скрывающие глаза. Седые волосы зализаны назад. Он был уже изрядно пьян, и как успел? На столе стояла опустошённая бутылка. Фигура Джея утонула в тени, и только отблески огня сверкали в его глазах. Я чувствовала, как напряжена его рука, в которой он держал бокал с тёмным вином.

Старый учитель не заметил, как я зашла. Он был занят тем, что кричал на Джея, срываясь на жалостливые нотки.

– …если бы не я! Где бы ты оказался, ты, со своим прихвостнем! Окончили бы свою скоропостижную карьеру, разгружая рыбу в порту! Там быстро разбиваются мечты таких деревенских простачков. И как вы мне отплатили! Я вас принял, двух взрослых юношей, дал шанс, когда другие отказали! Я поверил, я…

Он поднял бокал и допил вино, как воду, большими жадными глотками. Джей воспользовался паузой, чтобы перейти к следующему акту.

– Рина, вино.

До этого я не решалась подойти ближе, стояла, замерев на неровной пляшущей границе света и тени. Влага с бутылки стекала с моих ладоней и капала на пол. Я сделала шаг вперёд, старик непонимающе посмотрел на меня, потом на Джея, снова на меня.

– Ах вот как… – прошипел он, медленно вставая с кресла и нависая над своим учеником. – Да как ты посмел!

Джей растянул губы в улыбке.

– Я не ждал извинений, но это! – он махнул рукой с бокалом в мою сторону, и в воздухе сверкнули искрами несколько капель вина. Джей молча наблюдал, не скрывая улыбки, а в глазах его дёргалось алое отражение пламени.

– Древние игры из сгнивших манускриптов… Что ж, будь по-твоему, неблагодарный щенок! – старый колдун со злостью швырнул бокал на пол.

Я вздрогнула и едва удержала влажную бутылку в руках, но не испугавшись звука бьющегося стекла, а от судороги, которая была всего лишь эхом боли, пронзившей ладонь Джея в том месте, где два пятна связи образовывали одну бесформенную кляксу. Но он не подал и вида, держа на лице улыбку, которой довёл старика до белого каления.

Перейти на страницу:

Похожие книги