Читаем Птичий вор (СИ) полностью

— Да, господин, если позволите… Почему вы ему-то змею на шею не повесили?

— Слишком заметно, — улыбнулся тот. — Он бывает в гостях, а там…

— Свои маги?

— Именно, мой догадливый друг. Не подходи к нему больше. Ясно?

— Как прикажете, — поклонился Вор.

Тут ему пришлось ненадолго прерваться, потому что Принцесса — Лизелотта, вот так имечко! — рыдала взахлеб и никак не могла остановиться. А Вор, так уж сложилось, не умел успокаивать плачущих женщин.

— Значит, Гарран мертв? — выговорила она наконец.

— Наверняка не знаю, но… мне показалось, что так, — пробормотал Вор. — В любом случае — увидишь князя, не верь ему. Мало ли….

— Он… он все правильно сказал. Гарран, а не маг! — не слушала девушка. — И что учил ездить верхом — наши отцы дружили… И охотиться… И он никогда не говорил мне про мои серебряные косы и изумрудные глаза! Он… он меня…

— Выходит, видел как есть, — закончил Вор и все-таки неуклюже обнял Принцессу. — А ты его?.. То есть…

— Считала старшим братом, — всхлипнула она в его плечо. — Ну что ему стоило сказать раньше?

— Наверно, ты была еще маленькая, — ухмыльнулся Вор. — А потом тебя заперли в башне. Ну а потом у Гаррана деньги кончились.

— Точно… — Принцесса выпрямилась. — Деньги закончились и тогда он… что-то предложил тому странному вельможе в обмен на меня!

— Это твое заклятие, что ж еще? Оно, похоже, очень редкое и необычное. А за такие штуки люди платят, бывает, втридорога.

— Нет, не сходится… — она прикусила губу. — По твоим словам выходит, он не знал, зачем я тому магу. И что за проклятие на мне — тем более не знал. А еще ты говорил, будто Гарран выглядел очарованным.

— Э?..

— Заколдованным! Ну ты же сказал, что взгляд у него был странный, а потом муть рассеялась, и тогда-то он заговорил!

— Да, так и было… — пробормотал Вор. — Только… Странно это. Ладно, выкрасть решил, уж договорились бы с твоим отцом, наверно. Главное, на какие деньги он того мага нанял-то, если даже на подарки для тебя не осталось?

— Значит, не он предложил, а ему предложили, — ответила Принцесса. — Думаю, маг явился вовсе не из-за меня, а… словно мимоходом. Разве можно не принять такого важного гостя? А потом… слово за слово… Наверняка Гарран на пиру выложил все, что обо мне знал. А что такого, соседи ведь! Может, тот маг даже сказал, что способен освободить меня из башни… Не знаю точно, как это все работает, но суть ты уловил?

— Да. Гарран выпил лишку, сказал слишком много и выложил всё о тебе. Его маг и сделал… нет, не наживкой, тут другое какое-то слово нужно, никак не подберу.

— Подсадной уткой?

— Тоже не то… Ладно, неважно! Главное понятно: никто не удивился, потому что… соседи, дружили… ну и так далее, — развел руками Вор. — А чего Гаррану только теперь в голову ударило, так правильно было сказано: годы-то идут, ты не молодеешь, он тоже. И как по заказу — и маг отыскался, и я… Правда, если я правильно посчитал, меня нашли только через полгода после первой встречи князя с магом.

— На такое дело первого попавшегося не берут. И даже если маг примерно знал, куда ты угодил… Еще доберись, найди… если ты жив еще, подкупи или зачаруй начальство…

— Ага, его зачаруешь, — хохотнул Вор. — Вот в хороший кошель золота мне больше верится. Ух, поди, удивились там, когда кто-то решил выкупить смертника!

— Думаю, не удивились, — коротко сказала Принцесса. — Так часто делают. Кто-то ради личной мести, кто-то… знаешь, рабы стоят дороже. Самых крепких и… словом, не таких, как ты, выкупают сразу же — на галеры.

— Южные купцы?

— Кто же еще? Но тебя бы не взяли, хоть ты и сильный.

— Да, те, что с особенно дурной славой, обычно на руднике и помирают, — кивнул он. — Ну разве что кто-то начальства решил бы подложить свинью купцам… А на корабле я бы освободился, снял цепи с остальных, захватили бы мы эту галеру и… Да и все. Мореплаватель из меня — как из жабы соловей. Нет, я могу придумать, зачем такое было нужно, но… Мы что-то не туда забрались.

— Да… — Принцесса помолчала. — Ты знаешь мое имя. А тебя как зовут?

— Как хочешь, так и зови, — буркнул он и принялся собирать более-менее сухие ветки. — Нет у меня имени! Те, кто нашли, назвали, конечно… Восьмым. Но это не имя. А прочие я придумал сам.

— Прости, — сказала Принцесса. — Я бываю жестока.

Всю ночь Вор ворочался с боку на бок — неудивительно на мокрой и жесткой земле. Совы нигде не было видно, а услышать ее… и думать не думай!

Любил ее, значит, этот князь… А она его? Почему нет: соседи, разница в возрасте не так уж велика, Гарран был симпатичным малым, а еще… видел Лизелотту настоящей. Почему? Колдовство? Или потому, что любил?

«Тогда выходит, что и ты влюбился, — сказал Вор сам себе. — Ты-то тоже видишь сивые косы и болотные глаза!»

Он подумал еще, глядя в ясное небо, и вспомнилось сразу, как он говорил с тем магом о краже луны… И другое — как пообещал не отдавать никому Лизелотту. Вернее… не обещал. Это князь попросил, а Вор ничего не ответил, значит, свободен от клятвы!

«Только меня все равно убьют, что со змеей, что без», — тоскливо подумал он и подскочил, когда в ухо зашептали едва слышно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы