Арчибальд нервничает.
Арчибальд. Ну, что он говорит?
Шеф (отходит от двери удрученный).
Ругается. (Внезапно впадает в гнев.) Кончится тем, что я тоже разозлюсь. Я никогда не разрешал своему издателю разговаривать со мной подобным тоном!Арчибальд (с мольбой).
Но, папочка, ваш издатель не был вооружен! Вы-то хоть не горячитесь! Если каждый не внесет в дело свою лепту, оно никогда не уладится.Шеф (в ярости).
Конечно, роль у него с этой пластиковой бомбой прекрасна! Но, в конце концов, ведь ваша оранжевая книжечка очень хорошо объяснила лицеисткам, как надлежит браться за дело. Или нет?Арчибальд. Да. Очень хорошо. По правде сказать, по-голландски это было совсем уж непристойно. Можно сказать, что в отдельных местах я даже смягчил.
Шеф. Ему что, в голову не приходило, что юные читательницы могут эти советы применить на практике?
Арчибальд. Но не его дочь. Она никогда не заходит в лавку. Она никогда эту книжку не читала. Он ведь поместил ее в католическое учебное заведение. (Наивно добавляет.)
Но должен заметить, что это не помешало ей быть кое в чем великолепно осведомленной.Шеф (неожиданно восхищенный этой подробностью).
Что доказывает ненужность обязательного образования. Нет, этот тип положительно меня раздражает. У него отсутствует логика.Арчибальд. Он сицилиец.
Шеф (поднимается).
Это не оправдание. По галерее еще можно пройти в комнаты. Я предлагаю лечь спать. Для Дюплесси-Морле Мария приготовит постель на биллиарде. При прочих равных лучше все же умереть во сне.Арчибальд (в ужасе удерживает его).
Папочка, нельзя прекращать с ним разговаривать! Если прекратить диалог, он способен перейти к действию!Шеф (осененный идеей).
Может быть, попробовать его напоить?Арчибальд. Рискованно, а вдруг он во хмелю нехорош?
Шеф (Кривому)
. Леон!Кривой (сквозь дрему).
Да, Шеф?Шеф. Спроси у него, не хочет ли он выпить.
Кривой (идет к двери).
Мсье желают узнать у мсье, не желают ли мсье кгхм… чего выпить? А?Шеф (ворчит)
. В третьем лице. За мной такого права никогда не признавали.Кривой (оборачивается, с достоинством).
Это я нарочно такой вежливый. Для политики. (Слушает.)Арчибальд. Ну, что он отвечает?
Кривой. Не хочет пить.
Арчибальд (жалобно).
А есть? Может быть, он есть хочет? Так, маленький перекусончик?Кривой (у двери).
Мсье, а мсье, может быть, мсье есть хотят? На кухне еще осталось немного холодного мяса и сыра, и если мсье позволят?… (Слушает; оборачиваясь.) Нет. Он говорит, что если кто-нибудь двинется из этой комнаты, он швырнет бомбу. И что ультиматум насчет выдачи мсье Арчибальда истекает ровно в три часа.Дюплесси-Морле (неожиданно визжит).
В конце концов, не ночевать же мне здесь! Это сумасшествие! В девять я должен быть у себя в бюро! Западногерманский министр здравоохранения будет на другом конце провода. Важное соглашение в рамках Общего рынка. Речь идет о французской экономике.Шеф (раздраженно).
Дюплесси-Морле, не надувайтесь как индюк! В данный момент больше нет французской экономики. Есть сумасшедший с пластиковой бомбой в руках. В прихожей. И все.Дюплесси-Морле (вне себя).
Ну, хватит! Киносеанс подзатянулся! Никто не может мне помешать позвонить префекту! Через десять минут здесь будет полиция.Шеф (кричит, насмешливо).
И бу-у-ум!Дюплесси-Морле (снимает трубку со старого телефонного аппарата, крутит ручку).
Ну и аппарат! Какая допотопная рухлядь! Алло! Алло!Мелюзина (подскакивает, вырывает аппарат).
С ума сошел! Негодяй! Плевать мне на французскую экономику! Плевать мне на твои деньги! Я не хочу подыхать!Дюплесси-Морле (борется с ней, кричит в телефонную трубку).
Алло! Алло! (Поворачивается к остальным.) Нет гудков.Арчибальд (мрачно).
Ну ясно, он перерезал провод. Тактика прямого действия. В его издательстве выходила книга и на эту тему.Дюплесси-Морле (взорвавшись, смешно кричит).
Но, в конце концов, мы во Франции. В двадцатом веке! В цивилизованной стране! Ведь есть же еще законы, полиция, правительство!Шеф. Да. Может быть. Но это недостоверно. И потом, все это так далеко отсюда. Мы на пустынном островке, и кругом ночь. Ни на кого, кроме себя, рассчитывать не приходится. Пробил час расплаты, хороший мой. Как вы изволите выражаться.
Гнетущая пауза.
Дюплесси-Морле (поворачивается к Арчибальду, строго).
Арчибальд, можно быть трусом – по себе знаю, но не до такой же степени.Арчибальд (упрямо).
И до такой степени тоже можно.