Кто-то
Мелюзина.
Прошло больше двух часов.Кривой.
Может, в слуховое окно попробовать вылезти?Артур.
А ты не слыхал, как щелкнул затвор, когда я сделал вид, что собираюсь его приоткрыть? Он держит под контролем всю анфиладу.Люси.
А через окно на первом этаже? На северную сторону. Связать простыни.Артур
Дюплесси-Морле
Артур
Шеф
Арчибальд
Шеф
Дюплесси-Морле
Шеф
Мелюзина
Шеф
Дюплесси-Морле
Шеф.
Я не сомневаюсь в том, Дюплесси-Морле, что при ваших, высоких связях вы можете привести в действие даже план Орсек. Но при первой полицейской сирене мы взлетим на воздух.Дюплесси-Морле
Арчибальд
Шеф
Кривой
Шеф
Арчибальд.
Ну, что он говорит?Шеф
Арчибальд
Шеф
Арчибальд.
Да. Очень хорошо. По правде сказать, по-голландски это было совсем уж непристойно. Можно сказать, что в отдельных местах я даже смягчил.Шеф.
Ему что, в голову не приходило, что юные читательницы могут эти советы применить на практике?Арчибальд.
Но не его дочь. Она никогда не заходит в лавку. Она никогда эту книжку не читала. Он ведь поместил ее в католическое учебное заведение.Шеф
Арчибальд.
Он сицилиец.Шеф
Арчибальд
(вШеф
Арчибальд.
Рискованно, а вдруг он во хмелю нехорош?Шеф
Кривой
Шеф.
Спроси у него, не хочет ли он выпить.