Читаем Птица обрела крылья полностью

«Отправлюсь обратно в Лондон завтра же, чтобы не стеснять Шарлотту и ее жениха, который, как оказалось, слышал наш разговор и узнал о том, что она имеет ко мне чувства… – Эта мысль заставила молодого джентльмена улыбнуться. – Она любит меня! Она сказала это! Но к чему все это, если мы никогда не будем вместе? Но мне не стоит впадать в отчаяние: у меня есть сын, ради которого я буду жить. Пусть Роберт будет далеко от меня, но я буду навещать его и сделаю все, что в моих силах, чтобы дать ему достойное будущее… Конечно, я довольно стеснен в средствах, но этот факт будет великолепной мотивацией для меня найти дополнительный источник дохода. Возможно, мне нужно найти место в королевской канцелярии, или занять хоть какую-то должность при дворце. Этим и займусь, когда буду в Лондоне. Прочь хандру! Я теперь отец, и у меня имеются обязательства»

– Энтони, где ты пропадал? – увидев кузена, вошедшего в гостиную, с удивленной улыбкой спросила его Вивиан.

Вивиан и Шарлотта сидели у большого черного фортепиано и перебирали ноты одного из датских романсов, который перевела на английский язык и предложила подруге выучить мисс Сэлтон.

– Я навещал дорогого мне человека, – коротко бросил Энтони и, стараясь не смотреть на Шарлотту, подошел к девушкам, сделал легкий поклон и тихо сказал кузине: – Завтра утром я уезжаю в Лондон. Я совсем позабыл о том, что там у меня имеются неотложные дела.

– Но ты только приехал! – нахмурилась Вивиан: она и не догадывалась о том, что между ним и ее подругой произошла неловкая сцена, и неожиданное заявление Энтони пришлось ей не по душе.

– Увы, я не могу остаться ни на день больше, – твердо ответил Энтони. – Я сожалею о том, что мой внезапный отъезд ранит тебя, но, увы, я не имею власти над сложившимися обстоятельствами.

– Вы уезжаете? – тихо промолвила вдруг побледневшая Шарлотта, и в ее взгляде, устремленном на мистера Крэнфорда, можно было заметить беспокойство.

– Да, мисс Сэлтон. Завтра после завтрака, – не глядя на девушку, ответил Энтони.

– Но почему? – Лицо Шарлотты стало хмурым. – Энтони… Простите, мистер Крэнфорд, нам, кажется, нужно побеседовать…

– Я очень устал, мисс, и намерен отдохнуть в своих покоях, – перебил он ее прохладным тоном.

– Вы пойдете в свои покои только после того, как побеседуете со мной. Сейчас. Наедине, – голосом, полным стали, заявила мисс Сэлтон, чем заставила брови своей подруги взлететь почти к самым корням ее рыжих волос.

– Пойду проведаю моего маленького проказника! Если я буду нужна вам, ищите меня в детской! – Вивиан поспешно поднялась со скамейки и торопливым шагом направилась к лестнице.

«Кажется, этим двоим необходимо разобраться… Интересно, признался ли Энтони Шарлотте в том, что имеет внебрачного сына? Или, возможно, она каким–то образом узнала об этом сама? Боже, какая интрига! Так и хочется спрятаться за дверью и подслушать их разговор, но времена, когда я шпионила в замочную скважину, прошли, и я теперь леди… Ничего, думаю, Шарлотта обязательно поделиться со мной своими мыслями и чувствами!» – весело усмехаясь, думала миссис Уингтон.

Когда Вивиан вышла из гостиной и закрыла за собой дверь, в огромной комнате, освещенной лишь несколькими свечами, воцарилась гробовая тишина. Мистер Крэнфорд смотрел усталым взглядом на мисс Сэлтон, а та смотрела на него с каким–то странным диким блеском в ее карих глазах.

– Вы любите меня. – Красивый низкий голос Шарлотты разбил тишину.

– Да, мисс, – подтвердил ее слова Энтони, не понимая, зачем она вновь поднимает эту тему, и тем самым посыпает рану на его сердце солью.

– И я люблю вас, – продолжила девушка.

– Приятно знать об этом, мисс. Но прошу, дайте мне разрешение покинуть вас. И ведь, возможно, ваш жених желает провести этот вечер в вашем обществе.

–Уже нет.

Энтони непонимающе приподнял брови.

– 

Мистер Соммер и я больше не являемся женихом и невестой, – серьезным тоном сказала Шарлотта.

– О, мне очень жаль. Должно быть, причиной этому стал наш разговор, который он так некстати услышал, – поморщился молодой Крэнфорд, и его охватило чувство вины.

– Да, он все слышал. Но, мистер Крэнфорд… Энтони, – голос Шарлотты стал теплым и немного задрожал. – Мы с ним расстались по обоюдному согласию. Он благородный джентльмен, и, узнав о моих чувствах к вам, признался мне в том, что отныне его сердце занято другой женщиной, и что наша помолвка тяготит его. Он отпустил меня, не требуя компенсации, а я отпустила его. Отныне мы оба свободны.

Слова Шарлотты были такими долгожданными, такими прекрасными, что Энтони казалось, будто все это было сном. Но мисс Сэлтон сидела перед ним, на скамейке у рояля, и в ее глазах играли веселые огоньки отражающихся в них свечей.

– Спросите меня, – тихо промолвила девушка. На ее красивых губах застыла смущенная улыбка, но ее душа была полна решимости.

Не веря своему счастью, Энтони опустился перед девушкой на одно колено и протянул ей свою ладонь.

– Мисс Сэлтон… Моя дорогая Шарлотта. Моя любовь. Вы сделаете меня самым счастливым мужчиной в мире, если скажете мне всего три слова. Примите ли вы мои руку и сердце?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бескрылая птица

Похожие книги