В доме Бриссо, в комнате, выходившей окнами в сад, лежал на диване Мартиньи. Он был бледен, и черная борода еще больше подчеркивала бледность его лица, под глазами, сохранившими, однако, свой блеск, пролегли черные круги. Виконт так похудел, что тот, кто видел его полным силы и здоровья несколько месяцев назад, вряд ли узнал бы сейчас.
Обыкновенно сам Бриссо находился возле своего раненого друга, но в этот день торговец в другой комнате долго беседовал о чем-то с врачом, который перевязывал раны виконта. С Мартиньи, однако, остались Клара и ее мать, сидевшие за рабочим столиком недалеко от дивана. Очень утомленный болезненной перевязкой, он мало-помалу разговорился с женщинами, хотя временами морщился от сильной боли.
— Итак, мадемуазель Клара, вы говорите, что австралиец с сыном приходили утром в Дарлинг, и что вы отослали их с подарками? — спросил он.
— Да, — ответила Клара. — Но какие подарки могут быть достойны услуг, оказанных нам этими добрыми людьми?
— Мы, однако, щедро их вознаградили, моя милая, — возразила мадам Бриссо. — Отец и сын получили каждый по охотничьему ружью с порядочным запасом пороха и дроби, жене австралийца подарили одежду, и все племя, от стариков до маленьких детей, тоже получило подарки. Они казались самыми счастливыми туземцами в целом свете. Что могли мы сделать еще?
— Ничего, мама, ты права. Знаете, мсье Мартиньи, отец Рэчел предложил выхлопотать для них небольшой участок земли, где они могли бы построить себе жилища, но невозможно было победить привычку этих туземцев к кочевой жизни. Они отказались от предложения мсье Оинза, и может быть, даже не поняли его. Рэчел должна была удовольствоваться тем, что подарила им мелкую домашнюю утварь, польза от которой, как она полагает, довольно сомнительна для них.
— Право, — улыбнулся виконт, — цивилизация не поможет обогатить людей, привыкших обходиться без всего. Но мне приятно узнать, что австралийцы не слишком будут сожалеть о полученных ожогах, потому как я сам неспособен заплатить им мой долг.
— Не беспокойтесь об этом, виконт, — кротко сказала Клара. — Мы с Рэчел очень обязаны этим австралийцам и вам. Ведь вы рисковали жизнью, чтобы спасти нас… Ах, мсье де Мартиньи, есть другие услуги, за которые мы не можем оплатить подарками!
Мартиньи задумался.
— Мадемуазель Клара, — произнес он наконец, — не можете ли вы мне сказать, какое сегодня число? Я уже потерял счет времени.
Клара приподняла голову и, покраснев, пристально посмотрела на бывшего приказчика своего отца.
— Сегодня ровно три месяца, виконт, как мы видели вас здесь в последний раз, — ответила она. — Не это ли вы желали знать?
Мартиньи удивленно приподнял брови.
— Да, — кивнула мадам Бриссо, — три месяца, а сколько происшествий нам пришлось пережить за это время! Мы были тогда богаты и счастливы или, по крайней мере, имели надежду скоро разбогатеть, а теперь… Но, — прибавила она, — зачем жаловаться? Наши несчастья могли быть еще больше, и когда я подумаю, что не будь вас, мой храбрый соотечественник, я лишилась бы мужа и дочери, осталась бы одна на всем свете, в бедности и без опоры…
— Не преувеличивайте моих услуг, мадам Бриссо, — возразил виконт, — может быть, оказывая эти услуги, я имел тайные причины, которые очень уменьшили бы вашу признательность, если бы вы о них знали!
— Я все знаю, виконт, но боюсь волновать вас, говоря о некоторых предметах, которые, как я угадываю, занимают ваши мысли.
— Говорите, говорите! — попросил Мартиньи. — Я почти здоров, к тому же объяснение между нами необходимо. Я не понимаю, — прибавил он, глядя на Клару, — откуда вы знаете…
— Я во всем призналась маме, — перебила его Клара, бросившись на шею матери и заливаясь слезами. — Как я могла бы заслужить ее прощение, если бы не призналась ей в своей неосторожности и в своих проступках? Ах, мама, моя милая мама, сможешь ли ты забыть когда-нибудь, как я была несправедлива к тебе?
— Не будем говорить больше об этом, дитя мое, — сказала мадам Бриссо растроганно. — Если ты была виновата, то была и наказана и не будем больше говорить об этом. Сядь, Клара, прошу тебя. Если виконт может выслушать меня спокойно…
— Повторяю вам, я почти здоров и чувствую себя прекрасно, — заверил ее Мартиньи. — Умоляю вас, не заставляйте меня томиться и поскорее скажите то, что вы хотите мне сказать.
Мадам Бриссо пересела к дивану.
— Виконт, вам должно быть известно, что в торговле обыкновенно ставят себе за правило выполнять данное обязательство. Почему же, имея в руках вексель, которому настал сегодня срок, вы не думаете предъявлять его?
— Объяснитесь, — произнес Мартиньи в замешательстве.
— Я же вам сказала, что мама знает все, — прошептала Клара, закрыв лицо руками.
— Да, — продолжала мадам Бриссо, — вы, виконт, как безжалостный кредитор, потребовали от этой неосторожной девушки обязательство, важность которого, она, может быть, недостаточно оценила. Поэтому я думала, что вы поторопитесь потребовать уплаты.
Мартиньи выглядел очень смущенным.