Читаем Птица счастья полностью

Однако едва они тронулись, как от боли он заскрипел зубами, и Кортни заметила, как потускнели его глаза.

— Можем ли мы сделать что-нибудь другое? — спросила она.

— Ладно. Дайте я сяду. Отведите лошадь в загон, мне не следовало слезать с нее здесь. Подгоните поближе грузовик, и я попытаюсь забраться в него.

Кортни оглянулась: огороженный частоколом двор перед домом зарос соснами и дубами, отбрасывающими густую тень.

— Но здесь нет дороги, как же я подгоню грузовик?

— Поезжайте через загон, Малыш, — медленно проговорил Джерет, словно разговаривал с трехлетним ребенком. Он махнул рукой: — Остановитесь здесь, как можно ближе ко мне. И, пожалуйста, постарайтесь меня не задавить.

Кортни послушно отвела лошадь, забралась в грузовик и, сжав зубы, поехала через лужайку прямо по траве.

— Примите мои поздравления, — похвалил ее Кэлхоун, — вам удалось не наехать на меня. А теперь, Малыш, помогите мне подняться.

Ничего не ответив, с мрачным выражением на лице Кортни обхватила его обеими руками, остро почувствовав упругое, мускулистое тело.

— Знаете, Малыш, в колледже я частенько попадал в неприятные истории из-за чужой невнимательности, — сообщил Кэлхоун. — Хорошо, что мы не встретились тогда.

— Я ведь уже говорила вам, что очень сожалею о том, что произошло. Я только попыталась спасти Эбенезера.

— Я подам в суд на вашего Эбенезера, — ухмыльнулся он, заставив Кортни в очередной раз покраснеть. Лицо его было настолько близко, что она видела длинные темные ресницы, слегка загибающиеся кверху. А еще у мистера Кэлхоуна были ласковые глаза, едва его взгляд переставал быть ледяным.

Девушка помогла раненому взобраться в кабину грузовика, и они тронулись. Усыпанная гравием дорога вела к шоссе.

— Кто ваш врач, мистер Кэлхоун?

— Зовите меня Джерет, Малыш. Мы ведь с вами уже достаточно близко знакомы. В этом нет ничего удивительного — между стрелявшим и подстреленным должны устанавливаться особые отношения.

— Прошу Вас, перестаньте издеваться. Я не стреляла в вас. Случайно я стала причиной вашего ранения, однако, если бы вы были осторожны с ружьем, то ничего подобного не произошло бы. Вот вам еще один пример того, как опасны ружья. И не нужны.

— Ох, Малыш, да вы, оказывается, одна из тех.

— Кого же вы называете «те»? Что подразумевается под этим словом?

В это время грузовик сворачивал, выезжая на шоссе. Кортни не удалось справиться, и машина зацепила столб. Ее спутник глубоко вздохнул и крепко сжал челюсти.

— Простите, я не заметила этот столб.

— Смотрите-ка лучше на дорогу. И, пожалуйста, поезжайте побыстрее. Черт, жаль, что я сам не могу вести машину.

— Ну-ну, и чтобы вы умерли за рулем? Нет уж, спасибо.

— Но при такой скорости мы доберемся до места лишь завтра или послезавтра.

Кортни нажала на акселератор, но отметила:

— Ездить с такой бешеной скоростью так же опасно, как и разгуливать с ружьем.

— Господь с вами, Малыш. Дайте-ка я поведу сам. У меня нет никакого желания умереть от потери крови только потому, что вы, видите ли, не желаете превысить скорость. Ах, пятьдесят пять миль в час — это ваш предел.

— Тьфу ты! — вырвалось у Кортни.

— Тьфу, что?

Внутри у девушки все кипело: он, определенно, насмехается над ней. Она явно видела ухмылку на его лице, и негодование переполнило ее.

— Малыш, если вы в растерянности и не можете подыскать подходящих ругательств, я...

— Благодарю, мне не нужна ваша помощь. Вы — вульгарный, грубый человек.

— А вы, миссис Мид, вы — настоящая ханжа. Бьюсь об заклад, что причина — в замужестве.

Кортни распрямилась и с силой вдавила педаль скорости. Чем скорее они доберутся до больницы, тем быстрее она распрощается с мистером Джеретом Кэлхоуном. И ради того, чтобы побыстрее отделаться от него, может и стоит нарваться на штраф. Не успела она подумать об этом, как сзади раздалась сирена.

— Какая удача, — произнес Джерет. — Поезжайте быстрее, полицейская сирена расчистит нам дорогу.

— Ну уж нет! — Кортни сжала губы и затормозила.

— Договорились, чтобы спасти вас от штрафа, я сейчас умру от потери крови.

— Может быть, вы прекратите запугивать меня своей смертью?

Сейчас Кортни уже не понимала, шутит он или нет. Она съехала на обочину, подняв облако пыли, в котором скрылась патрульная машина, остановившаяся позади них. Полицейский вышел из автомобиля и решительно направился к грузовику. Джерет Кэлхоун перегнулся через сиденье и важно проговорил:

— Офицер, я истекаю кровью. Эта женщина случайно ранила меня, и нам необходимо быстрее попасть в больницу.

— У, чтоб вы пропали, — сорвалось у Кортни.

— Ах, какой у вас слог! — нахмурившись, произнес Джерет.

— Однако вы совсем не похожи на раненого, — подозрительно ответил полицейский и отступил на шаг назад, положив руку на кобуру.

— Подойдите с другой стороны и взгляните на мою ногу. Она выстрелила именно туда.

— Это неправда, офицер! — попыталась вмешаться Кортни.

— Леди, выйдите из машины, — приказал полицейский.

— Вот видите, что вы натворили своим языком. — Девушка открыла дверцу и спрыгнула на землю. Когда патрульный осматривал ногу Джерета, тот громко ругался.

— Домашняя ссора?

Перейти на страницу:

Похожие книги