Читаем Птицы (СИ) полностью

Что ж, они точно не зря решили проследить за этой невероятно таинственной женщиной.

Мадам Клара наклонила коляску на себя, уперла колеса в стену и, с силой надавив на ручку, покатила ее вверх. После чего сама уперла ногу в кладку, затем вторую и просто двинулась в сторону крыши вдоль трубы водостока. На самом деле все произошло быстрее — няня просто сделала шаг и оказалась на стене, но этот миг растянулся для пораженных детей будто на целый час.

Глядя на то, как мадам Клара уверенно шагает по кирпичному простенку между окнами, Арабелла словно забыла родной язык.

— Это… Что?.. Как она это?..

— Я не знаю… — начал было Финч, но вдруг замолчал.

Ему на ум вдруг пришла старая супружеская пара на диване. Старик читает газету, старушка ест варенье большой ложкой из банки, рядом автоматон вяжет на спицах. Финч будто бы видел их совсем недавно, глядел на них через окно, только они были где-то внизу, как в люке в полу. И перевернуты… А еще… Он вспомнил беловолосую девушку из какой-то мансарды, играющую на виолонтубе. В завываниях ветра он сейчас будто бы даже уловил мелодию, которую извлекает из струн ее смычок. «Не отставай, Финч из двенадцатой квартиры!» — раздался в голове чей-то голос. Финч испугался: что это за мысли? Чьи они?

— Это же… это же ненормально, да? — прошептала Арабелла, задрав голову.

— Я не знаю, — неуверенно ответил Финч. — А ненормально?

— Конечно! — Девочка поглядела на него, как на сумасшедшего.

— Но мы можем попробовать… — предложил мальчик.

Арабелла кивнула, и дети по очереди попробовали последовать за няней, но все их попытки взобраться на гладкую стену не увенчались успехом.

Мадам Клара меж тем остановилась на уровне четвертого этажа, наклонилась к светящемуся окну слева от себя и постучала. Прошло несколько мгновений, и окно распахнулось. В переулок из него вырвалась негромкая мелодия — трагичный вальс, сыгранный рвущими душу скрипками. Мадам Клара закатила коляску в окно и исчезла в квартире следом за ней. Окно затворилось. Вальс затих.

Финч закусил губу и начал озираться по сторонам, пытаясь придумать, как бы подобраться к этому окну, и тут его взгляд наткнулся на лестницу, ползущую зигзагами по стене справа. Она вела на крышу — должно быть, там находилась посадочная площадка для аэро-транспорта.

— Туда! — воскликнул мальчик, и дети ринулись к лестнице.

Стуча башмаками по металлическим ступеням, они помчались вверх. Вскоре, запыхавшиеся и раскрасневшиеся, они оказались напротив окна, в котором скрылась мадам Клара.

Им предстала достаточно богато обставленная комната: стены, обитые пурпурной тканью с золоченым цветочным узором, диван, обтянутый кожей, большие картины, изображающие кого-то в полный рост. Напротив окна разместилось устройство, вроде граммофона, занимавшее собой добрую половину комнаты. Оно стояло на полу, и из него, словно ветви дерева, росли трубы, раскрывающиеся на концах, как цветочные бутоны.

По комнате с судейской важностью, заложив руки за спину, расхаживало нечто, лишь отдаленно напоминающее человека. Финч и Арабелла уже видели такие лица — у того же бродяги Рри. Огромный нос, черные глаза, белая кожа. Существо было одето в бархатный зеленый шлафрок, полы которого стелились за ним по полу.

Мадам Клара тоже была в комнате. Оставив коляску у стены с картинами, она ходила следом за существом в шлафроке и явно в чем-то пыталась его убедить.

— О чем они говорят? — спросила Арабелла.

— А мне почем знать? — ответил Финч. — Кажется, спорят…

Носатый выглядел непреклонным, а еще он явно был чем-то раздражен. В пользу этого выступали его резкие напряженные движения и то, что он часто качал головой из стороны в сторону.

Спор длился не больше десяти минут, и в итоге мадам Клара, судя по всему так ничего и не добившись, попрощалась с носатым. Тот открыл для нее окно, и она сперва закатила коляску на подоконник, а затем и сама перешагнула карниз, после чего начала спуск по простенку между светящимися окнами. Люди в комнатах и не думали замечать женщину, каблуки которой цокали по кирпичам в какой-то паре футов от них.

Финч бросил взгляд в окно, которое покинула мадам Клара. Носатый высунулся из него и глядел, казалось, прямо на детей.

Мальчик вздрогнул, но почти сразу понял, что тот глядит не на них, а вслед няне. В любом случае существо в зеленом шлафроке тут же нырнуло обратно в комнату, закрыло окно и, задвинув шторы, скрылось из виду.

Мадам Клара вскоре спустилась на землю и покатила свою коляску обратно к выходу из переулка. Дети переглянулись и бросились следом.

Домой няня отправляться пока что явно не собиралась. Должно быть, у нее были здесь еще какие-то дела, поскольку она шагала все глубже в Гротвей…


…Снег заметно усилился.

Перейти на страницу:

Похожие книги