– В половине шестого или около того.
– Что находится за розарием?
– Озеро.
– С лодочным сараем?
– Да. Там лежит пара плоскодонок. Вы, наверное, думаете о самоубийстве, месье Пуаро? Что же, могу сказать вам, что завтра Миллер специально собирается обыскать это водное пространство. Вот что он за сыщик!
Пуаро слегка улыбнулся и повернулся ко мне:
– Гастингс, прошу вас, подайте мне вон тот экземпляр «Мегафон дейли». Если я правильно помню, то в нем поместили необычайно четкую фотографию пропавшего.
Я встал и выполнил его просьбу. Мой друг внимательно изучил фото.
– Интересно, – пробормотал он. – Волосы носит длинные и волнистые, большие усы и бородка клинышком, брови кустистые. У него темные глаза?
– Да.
– Волосы на голове и в бороде седеют?
Детектив утвердительно кивнул.
– Ну,
– Как раз наоборот, все очень туманно.
Было видно, что сотрудник Скотленд-Ярда доволен.
– Однако именно это позволяет мне надеяться на то, что я успешно решу эту задачу, – весело добавил мой друг.
– Как это?
– Туманность дела в самом его начале я рассматриваю как добрый знак. Вот если дело кажется ясным как божий день –
– Ну что же, каждому по его заслугам. – Джепп почти с сожалением покачал головой. – Однако мне кажется, что совсем неплохо, когда ты ясно видишь перед собой решение.
– А я и не пытаюсь видеть, – слова Пуаро были еле слышны. – Я просто закрываю глаза и думаю.
– Ну, тогда у вас есть целая неделя для ваших размышлений, – вздохнул Джепп.
– А вы станете сообщать мне последние новости по мере их появления – результаты работы трудолюбивого инспектора Миллера с глазами как у рыси.
– Обязательно, это условие нашего пари.
– Очень стыдно, ей-ей, – сказал мне Джепп, когда я провожал его до двери. – Все равно что отнять конфету у ребенка.
Улыбнувшись, я не мог не согласиться с ним. Все еще улыбаясь, я вернулся в комнату.
–
– Озеро, – произнес я со значением.
– И даже не столько озеро, сколько лодочный сарай.
Я сбоку посмотрел на Пуаро. Он улыбался своей самой загадочной улыбкой. Я понял, что по крайней мере в настоящий момент спрашивать его о чем-то бесполезно.
От Джеппа не было никаких известий, пока он лично не появился у нас на следующий день, около девяти часов вечера. По его виду я сразу понял, что инспектор разрывается от желания сообщить нам какие-то новости.
–
– Тело мы действительно не нашли, зато нашли
– Из дома пропала еще какая-нибудь одежда?
– Нет, и его лакей, кажется, в этом абсолютно уверен. Скажу больше: мы арестовали Лоуэна. Одна из горничных, которая отвечает за то, чтобы окна в спальне были заперты, заявила, что видела, как Лоуэн шел по направлению к кабинету по территории розария в четверть седьмого. То есть за десять минут до того, как он официально покинул дом.
– А что он сам говорит по этому поводу?
– Сначала полностью отрицал, что выходил из кабинета. Но горничная была весьма уверена, и он наконец сознался, что сделал лишь шаг из окна, чтобы рассмотреть необычный сорт розы. Оправдание, что и говори, слабенькое. Кроме того, против него появилось новое свидетельство. Мистер Дэвенхейм всегда носил на мизинце правой руки массивное золотое кольцо с неограненным бриллиантом. Так вот, в субботу вечером это кольцо попытался продать в Лондоне человек по имени Билли Келлет. Его хорошо знают в полиции. Прошлой осенью он провел за решеткой три месяца за то, что попытался украсть часы у какого-то джентльмена. Создается впечатление, что он предлагал кольцо не менее чем в пяти местах, однако купили его только в последнем, после чего он напился по этому поводу до чертиков, напал на полицейского и, как результат, оказался в участке.