Читаем Пучина страстей полностью

40. Генриху Левину по поводу влюбления его в Шурочку Любарскую*

 Автограф — ПД, с датой: «1932». «Юность», 1988, № 1, с. 58 (публикация В. Глоцера и А. Олейникова) — под загл.: «Влюбленному в Шурочку (Надклассовое послание)» (по списку ЛО). В машинописи 2 — ПД — под загл.: «Генриху Левину по случаю влюбления его в Шурочку», с вариантом ст. 4: «В сердце вроде как бы муть». По спискам известен вариант загл.: «Надклассовая поэма. Генриху, влюбленному в Шурочку» и вариант ст. 20: «Словно запертые в клетке».

Шурочка — А. И. Любарская (см. примеч. к № 25).

41. На выздоровление Генриха*

 Список ЛО. «Вопросы литературы», 1987, № 1, с. 272 (публикация В. Глоцера).

Генрих— Г. 3. Левин (см. примеч. к № 39).

Бонвиван (bon vivant, франц.) — прожигатель жизни.

42. Послание («Блестит вода холодная в бутылке»)*

 Автограф — ПД. «Лит. газета», 1970, И ноября (без указания публикатора) — под загл.: «Ольге Михайловне», с иной строфикой и вариантами ст. 6: «Я быстро чахну, сам не свой», ст. 11: «Я вижу, как глаза твои над книгою нависли», ст. 14: «Под волосами двигаясь, они кишмя кишат», ст. 16: «В нем чижик воду пьет, забывши стыд». «Аврора», 1988, № 10, с. 74 (публикация А. Олейникова по списку ЛО) — без загл., с посвящением: «Ольге Михайловне» и вариантами ст. 6: «Я быстро чахну, сам не свой», ст. 8: «Ты ж отрицательно качаешь головой». В машинописи 2 — ПД — под загл.: «Ольге Михайловне», с вариантом ст. 14: «Под волосами двигаясь, они кишмя кишат».

Ольга Михайловна Фрейденберг (1890–1958) — известный филолог-классицист, кузина Б. Л. Пастернака. В 1932 г. возглавила кафедру классической филологии ЛИФЛИ (Ленинградский институт философии, литературы, истории).

43. Послание, бичующее ношение длинных платьев и юбок*

 Автограф — ПД, с датой: «7.VI.1932». «Вопросы литературы», 1970, № 7, с. 237 (публикация А. Олейникова) — под зам.: «Послание, бичующее ношение длинных юбок», без посвящения (по списку ЛО). В машинописи 2 — ПД — под загл.: «Наташе Шварц. Послание, бичующее ношение длинных юбок» и с датой: «1932».

Наташа Шварц — см. примеч. к № 37.

44. Шуре Любарской*

 Список ЛО. Автограф — ПД, с датой: «21.VI.1932» (свидетельствующей, что текст был вручен А. И. Любарской в день ее рождения) — под загл.: «Шуре Любарской», с вариантами ст. 7: «Твои ногти-шалунишки», ст. 41: «Видишь, как природа внемлет» и ст. 45: «Птица с красными глазами». «Вопросы литературы», 1987, № 1, с. 270 (публикация В. Глоцера) — под загл.: «Ей же» (в цикле ст-ний, посвященных Шурочке). В списках известен вариант ст. 7: «Твои пальцы-шалунишки», со строчным «Я» в ст. 49.

А. И. Любарская — см. примеч. к № 25.

Муха с красными глазами — дрозофила, излюбленный объект генетических экспериментов.

Я — Эго (сущность индивида); признание этой категории оплотом человечества в эпоху всеобщей коллективизации было вызывающей крамолой.

45. Послание (На заболевание раком желудка)*

 Автограф — ПД. «Вопросы литературы», 1987, № 1, с. 271 (публикация В. Глоцера) — под загл.: «Павле Федоровне (написано по случаю заболевания автора раком желудка)» и вариантом ст. 9: «Но мышцы свои мне красотка, увы, не дает» (по списку ЛО). В машинописи 2 — ПД загл. совпадает со списком ЛО, ст. 9 — с автографом ПД.

Клёсе — адресата ст-ния установить не удалось.

46. Фруктовое питание*

 Автограф — ПД, с датой: «1932». «Лит. газета», 1989, 25 январи (публикация В. Глоцера по автографу, предоставленному Т. А. Липавской) — с посвящением: «Тамаре», без ст. 19–20, с вариантом ст. 21: «Многим дамочкам неясно» и датой: «8 сентября 1932 г.».

Тамара — Тамара Александровна Липавская (Мейер, 1903–1982) — литератор, жена писателя Л. Савельева (Липавский Леонид Савельевич, 1904–1941).

47. Чревоугодие (Баллада)*

 Автограф — ПД, с датой: «окт., 1932». В ст. 17, по-видимому, описка: «Кормите, поите», исправленная в последующих списках. «Нева», 1981, № 10, с. 209–210 (публикация А. Александрова).

48. Лиде*

 Список ЛО. «Иронические стихи», с. 39 — с вариантом ст. 18: «Страшное произойдет сосудов поражение». «Нева», 1987, № 10, с. 205 (публикация А. Олейникова). В машинописи I — ПД — с вариантами окончаний в ст. 3: «Для сравнения…», ст. 5: «…Ваши сочленения», ст. 6: «…предназначения», ст. 12: «…для усвоения», ст. 17: «И боюся…». По свидетельству Л. А. Олейниковой, первоначально было адресовано Лидии Корнеевне Чуковской.

49. Прощание*

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже