Читаем Пугало гуляет в полночь полностью

Я доела хлопья и спросила бабушку Мириам:

– А ты что сегодня собираешься делать? Может, мы с тобой посидим и…

Тут бабушка повернулась ко мне.

– А-ах… – выдохнула я.

У нее… у нее была соломенная рука!

7

– Джоди, что с тобой? – спросила бабушка Мириам.

Я показала на ее кисть, потом снова взглянула на нее и увидела, что рука вовсе не соломенная – просто бабушка сжимает в ней метлу, извлекая из соломы комья пыли.

– Все в порядке, – выговорила я, чувствуя себя полной дурой, и протерла глаза. – Мне надо принять лекарство от аллергии. У меня глаза слезятся. Я вижу черт-те что!

Куда бы я ни посмотрела, везде мне чудились пугала!

Я выругала себя за то, что веду себя как полоумная.

«Прекрати думать о пугалах, – велела я себе. – Стэнли прав. Вчера вечером был сильный ветер. Ветер, и ничего больше».

Стэнли действительно взял нас с собой на рыбалку. Пребывая в приподнятом настроении, он шел, размахивая плетеной корзинкой, в которую бабушка Мириам упаковала для нас провизию, и улыбался.

– Все, что я люблю, положила, – радостно сообщил он нам.

В левой руке под мышкой у него были три бамбуковые удочки, а в правой – корзинка. Ни мне, ни Марку он не позволил ничего нести.

Я с наслаждением вдыхала теплый воздух. В голубом небе не было ни облачка. К моим белым кроссовкам прилипли кусочки недавно скошенной травы.

Лекарство помогло мне. Глазам стало намного лучше.

Стэнли свернул за угол сарая и теперь вышагивал вдоль его задней стены. На лице у него опять было торжественное выражение. По всей видимости, он что-то упорно обдумывал.

– Эй, куда мы идем? – спросила я, стараясь не отстать от него.

Но он как будто не слышал – помахивая корзиной, шагал туда, откуда мы вышли.

– Постой! – задыхаясь, выкрикнул Марк. Он терпеть не может торопиться, если знает, что это не жизненно необходимо.

– Стэнли, подожди! – крикнула и я, цепляясь за его рукав. – Мы же идем по кругу!

Он кивнул все так же серьезно. Из-под его черной бейсболки, надвинутой на глаза, до нас донеслось:

– Мы должны трижды обойти сарай.

– Что?! Зачем? – недоумевала я.

Мы уже шли вокруг сарая во второй раз.

– Ради удачи на рыбалке, – объяснил Стэнли и добавил: – Так в книге говорится. В ней есть про все.

Я открыла было рот, чтобы высмеять его, но передумала. Очень уж серьезно он относится к этой книге. Не стоит его расстраивать.

Ладно, для нас с Марком это будет вроде зарядки.

В конце концов мы перестали кружить возле сарая и пошли вдоль поля по тропинке к реке. Стэнли теперь опять улыбался.

Я убедилась, что он очень верит в эту книжку.

Хотела бы я знать, что думает по этому поводу Стикс.

– А где Стикс? – спросила я.

В этот момент мне пришлось убрать с тропинки большой кусок дерева.

– Дома прибирается, – ответил Стэнли. – Стикс у меня работяга. Работяга, да. Но скоро он придет, это точно. Рыбалку он не пропустит, будьте уверены.

Солнце уже обжигало мне лицо и плечи. Я даже подумала о том, чтобы вернуться в дом – захватить какую-нибудь накидку.

Пока мы шли вдоль кукурузных рядов, мне все время казалось, что темные пугала таращатся на меня. Я готова была поклясться, что их разрисованные головы поворачиваются и пугала провожают меня взглядами.

Вот! Разве одно из них не махнуло мне только что соломенной рукой?

Я мысленно выругала себя за глупость и перестала на них смотреть.

«Джоди, прекрати думать про пугала, – приказала я себе. – Забудь про плохой сон. Забудь об этих безмозглых чучелах. Сегодня прекрасный день, и тебе не о чем беспокоиться».

Поле кончилось, и мы вошли в сосновую рощу. Там было сумрачно и прохладно, деревья закрывали солнце.

– Может, такси возьмем? – простонал Марк.

Вот это в его духе. Он бы так и сделал, если бы мог.

Стэнли помотал головой и бросил с улыбкой:

– Городские!

Тропинка пропала, и мы теперь просто шли среди деревьев. В воздухе пахло хвоей. Я заметила, как маленький бурундук нырнул в свое убежище в бревне.

Уже было слышно журчание речки.

Вдруг Стэнли остановился, нагнулся и поднял с земли сосновую шишку.

Все три удочки он выронил, но даже не заметил этого. Он внимательно рассматривал шишку, вертя ее так и сяк. Наконец произнес:

– Если шишка лежит в тени, значит, зима будет долгая.

Мы с Марком подобрали удочки.

– Так в книжке написано? – осведомился брат.

Стэнли кивнул и аккуратно положил шишку на прежнее место.

– Она еще липкая. Хороший знак, – серьезно сообщил он.

Марк хихикнул. Я видела, что он изо всех сил старается не расхохотаться, и в итоге ему это удалось.

Большие карие глаза Стэнли посмотрели на него с укоризной.

– Марк, там все правда, – тихо сказал он. – Все правда.

– Знаешь, – заметил брат, бросив взгляд на меня, – я бы хотел ее почитать.

– О, это трудная книга, – ответил Стэнли. – Я и сам там не все слова понимаю.

– Слышу речку, – вмешалась я, желая сменить тему. – Идем. Мне хочется до обеда поймать рыбку.

Вода оказалась холодной, к тому же босые ноги скользили по ровному речному дну.

Мы все втроем вошли в воду. Марк предпочел бы лежать с удочкой на берегу, но я убедила его, что стоять в воде куда приятнее. Да и поймать что-нибудь будет легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы