Читаем Пуля cтавит точку полностью

- Я потерял чувство времени, - сказал он. Подошел к маленькому лифту и остановился. - Этот молодой стажер, врач, как его, Уиллард. Он тоже все еще дежурит?

- Да, он на дежурстве. Кабинет врача на пятом этаже. Хотите, я позвоню ему?

- Нет, не нужно, все в порядке. Я зайду к нему после того, как проверю нашего парня. Вы не знаете, в какую комнату они его поместили?

Она кивнула.

- Шесть-четырнадцать.

Он вошел в лифт, улыбнувшись в знак благодарности, нажал кнопку и мягко поднялся на шестой этаж. Двери лифта автоматически открылись, он вышел, прошел по ярко освещенному коридору и повернул за угол. Барнет прочно сидел на стуле перед дверью комнаты, прилагая все усилия для того, чтобы не бросаться в глаза. Когда Кленси подошел к нему, то он выглядел немного несчастным и немедленно вскочил на ноги.

- Привет, лейтенант, - крупный полицейский, тряхнув головой, огляделся вокруг. - Боже мой, ну и работа!

Кленси настороженно глянул на него.

- А в чем дело? Какие-то неприятности?

- Нет. Просто здесь все не так,как в Бельвью. Полагаю, что в этой конторе до сих пор никто не видел полицейского в госпитале. Они смотрят на меня так, словно я ненормальный.

- Ну, это другое дело, Френк, - с облегчением сказал Кленси. Какое-то время мы должны присматривать за этим типом. Хотя он намерены забрать его, как только смогут. Возможно даже сегодня утром. И я надеюсь, что они заберут его за пределы нашего участка.

- И я также надеюсь, - пылко сказал Барнет и добавил: - Лейтенант.

Кленси улыбнулся. - Как он себя чувствует?

Барнет покачал головой. - Не имею ни малейшего понятия. Единственный, кто его видел, так это доктор, который пару раз заходил сюда.

- И?..

Барнет пожал плечами.

- Он мне ничего не сказал.

- Я поговорю с доктором позже, - сказал Кленси. Он молча открыл дверь и вошел, осторожно прикрыв ее за собой. Венецианские шторы были опущены и в комнате царил полумрак. Человек в постели на другом конце комнаты смотрелся как некая неясная масса под простынями. Кленси осторожно подошел к кровати и наклонился; забинтованное лицо было слегка повернуто к стене, рот искривлен в гротескной гримасе. Кленси секунду смотрел на голову, лежащую на подушке; затем его лицо потемнело и он быстро положил два пальца на толстые приоткрытые губы. Они были ледяными."-О, Боже!- подумал он. Великий Боже!"

Мгновенно он очутился возле окна и дернул за шнурок, открывавший шторы. Свет залил комнату. Затем вернулся к кровати и изучающе посмотрел на простыни, небрежно укрывавшие лежащее на ней тело; со сдавленными ругательствами он отбросил их в сторону. Яркий солнечный свет, заливший комнату, упал на кухонный нож, торчавший из груди скорченного трупа. Свет коснулся медных заклепок, удерживавших деревянную рукоятку, блеснул на небольшом кусочке лезвия, видневшегося между рукояткой и телом . С громким криком Кленси бросился к двери и распахнул ее настежь.

- Барнет!

- Да, лейтенант?

Стул в коридоре со стуком отлетел в сторону; Барнет просунул голову в дверь. Вид лежащего на постели тела заставил его влететь в комнату. Глаза его расширились и в изумлении застыли на лезвии ножа.

- Кто...?- Кленси яростно захлопнул дверь. - Ну, ладно! Кто? Кто входил в комнату?

- Никто, лейтенант! Клянусь вам в этом! Никто!

Кленси шагнул к окнам, глянул на запертые шпингалеты. Затем он снова вернулся к кровати и сказал, стараясь, чтобы его голос звучал тише.

- Барнет, - сказал он тихо, но с угрозой в голосе. - Что вы делали? Ходили выпить кофе?

- Богом клянусь, лейтенант! - Лицо патрульного стало пепельно-серым. Клянусь вам! Могилой моей матери! Я не отходил отсюда с того самого момента, как они привезли его. Я не отлучался даже в уборную!

- Барнет, - почти злобно сказал Кленси, - кто-то вошел в эту комнату и зарезал Росси. Кто?

- Я же сказал вам, лейтенант. Никто не входил кроме доктора, который заходил сюда пару раз. И вас.

Кленси скрипнул зубами.

- А откуда вы знаете, что человек, который заходил сюда, был доктором?

- На нем была белая форменная одежда, - в отчаянии сказал Барнет. - И маска и перчатки, одним словом все, как показывают по телевидению.

- Поэтому он и выглядел как доктор, - с горечью констатировал Кленси. Его глаза сверкали, когда он взглянул на испуганного патрульного. - Оба раза это был один и тот же человек? Ну, так это было или нет?

Барнет был поставлен в тупик. Он смотрел в пол, стараясь избежать взгляда Кленси.

- Боже мой, я думаю, что это был один и тот же человек. Трудно сказать точно. Они все здесь выглядят так одинаково в своих белых робах.

- И когда он заходил сюда последний раз?

- Это было не очень давно, - сказал Барнет, отчаянно стараясь припомнить. - С полчаса назад,не больше. Я не обратил внимания на время.

Кленси глубоко вздохнул, чтобы взять себя в руки.

- Вы останетесь здесь. Он мертв и вы не предотвратили этого. Посмотрим сможете ли вы помешать украсть тело до того, как я вернусь!

Перейти на страницу:

Похожие книги