Читаем Пуля для тантриста. Экстремальный роман полностью

- Ограбления не было, - бросил он, заметив золотую цепочку. – Может, сводили счеты? Убийство на личной почве?

- Давненько у нас не случалось подобных штук, - сказал напарник, и выпустил из губ колечко дыма. – Что творится, не пойму.

Зеваки все прибывали. Пожилая афро-американка в бейсболке, крутившаяся возле полицейских, проворчала:

- Что тут не понять, все ясно, русские приперлись на отдых. Позавчера два типа в отель вселились. Теперь замучаетесь трупы собирать. Я уж знаю, не первый год в отелях работаю.

- Вы что-нибудь видели? – обернулся к ней полицейский.

- Я знаю убитую, - ответила она

- Ваше имя?

- Мэгги Малз.

- Откуда вы знаете убитую?

- Я соседка ее. А ее звать, то есть, звали, Лео. Леонида Мэйсон. У нее еще сестра есть. Тоже здесь где-то живет. В нашем городе.

- Хорошо. – Полицейский протянул ей визитную карточку. – Придете в участок для дачи показаний. Расскажете все, что знаете.

В это время еще трое полицейских вышли из дома.

- Ну что там? – крикнул им помощник.

- Следы борьбы. Все перевернуто. Что-то искали. Ее убили дома. И вынесли во двор.

- Не логично.

- А в преступлениях вообще мало логики.

- Ты смотри, на теле следы от веревок, - склонился над убитой эксперт. – И синяки. Из нее выбивали информацию…

- Шериф звонил, сейчас подъедет.


Сергей и Эндэнэ прибыли в Лас-Косимас в марте. До этого они три месяца путешествовали. Маршрут выбирал Эндэнэ, и Сергею он казался странным. Они побывали в Испании, Италии, Греции, Англии, две недели – в Венеции, несколько дней – в Париже. В Лас-Косимасе задерживаться было стремно, так как городок «лихорадило». Странная волна убийств прокатилась по этому курортному местечку, убийств бессмысленных и нераскрытых. В квартирах и домах жертв все было перерыто, даже подушки и одеяла вспарывал неведомый маньяк. Или не маньяк Убивали, казалось, случайных людей. Подозревали бразильца русского происхождения, некоего Леонида Солнышкина, который застрял теперь здесь по подписке о невыезде, и которого без конца допрашивали. С ним была подруга, Валентина, оказавшаяся в том же неприятном положении, весьма нервозная особа.

В день приезда Сергея и Эндэнэ было найдено тело Вероники Мэйсон, высокой молодой и довольно миловидной шатенки. По местному телевидению показывали ее фото и рассказывали о том, что ее сестру Леониду постигла та же участь месяцем раньше, показывали фотографии, где обе женщины вдвоем, улыбаются… И Сергей вспомнил… Он вспомнил все.

У них был оглушительный роман на Кипре. Он, Сергей Азовцев, готов был жениться на Леониде Мэйсон. Но она сказала – «Не сейчас». Потом у них появился план. И был голубой бриллиант, его они намеревались продать дороже, и был покупатель. Но они не спешили. Цена росла. Бриллиант Энад лежал в ячейке банка. Леонида обещала не забирать его без ведома Сергея.

Он чуть не взвыл, узнав о ее гибели. Первым позывом было тут же позвонить в полицию и все рассказать. Но Эндэнэ тормознул друга.

- Спятил, что ли? «Загребут» и «повесят» на нас труп.

- Нас же не было.

- Это не алиби. Мы русские. Скажут, банда, припишут нам Солнышкина и его Валентину как исполнителей заказа. Знаешь, с каким страхом относятся к русским, мы во сто раз хуже Коза-Ностры в их глазах. Лучше поднапряги-ка память еще раз, может, вспомнишь еще что?

- Нет, ничего, кроме того, что я, Сергей Азовцев, охренительно любил Леониду Мэйсон, и что каким-то боком знаком с Солнышкиным, будь он неладен. Надо бы вытащить его из этой ситуёвины как-то.

- Он сам выскользнет вместе со своей телкой.

- Откуда ты знаешь?

- Прошаманил ситуёвину, - широко улыбнулся Эндэнэ, обнажив свои крупные желтоватые зубы.

- Ну тогда прошамань насчет Энада, - предложил Сергей.

- Да знаю я все. Но будущее можно изменить. Надо перехватить Энад на полпути к финалу.

- Что? – не понял Азовцев. – По пути к чему, ты сказал?

- К будущему. Пока бриллиант не попал в Москву, в руки Ольги, и она не фиганула его в мощи Магдалины.

- То есть как это?

- А просто. Верующие жертвуют любимым святым свои драгоценности. В храмах, где есть мощи в таких небольших гробницах под стеклом, ежели ты был и видел, там лежал золотые кольца, цепочки, перстни, и т.д.

- И не грабят это?

- Случается. Но редко. Грабители святынь всегда очень плохо кончают.

- Что, действительно?

- Я тебе говорю.

Сергей крепко потер виски, и пробормотал:

- Чертов этот Солнышкин с его чертовой Валентиной.

Эндэнэ усмехнулся.

- При чем здесь Солнышкин, при чем тут Валентина.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза