Читаем Пуля для тантриста. Экстремальный роман полностью

Американец Хаббл. Он сможет. Он уже бывал в России. Путешественник. Стрелок. Плэйбой. Отследить, когда он был в Москве, и перевести стрелки на Ольгу. Перекрестить их пути, и дать прицел. Надо создать прецедент… Как бы это сотворить? Сверхсложный ход… Или сверх ложный? Вернуться в прошлое, выйти на Хаббла, свести с Ольгой – ну так, возможно. Это не трудно, она в то время продавала свои книги, купить, познакомиться, пригласить в американское кафе, там в то время часто бывал Хаббл...

Эндэнэ расширил свои длинные узкие глаза, которые сейчас отливали бронзой, взгляд метнулся по стенам, остановился на пламени свечи, и застыл. Зато мысли его суматошно сновали по шкале времени и событий. В душе его происходила странная тусовка чувств. С одной стороны, он не хотел жертв. Он не был кровожаден. С другой – никак не мог найти иной способ решения проблемы. Его внутреннее «я» раздирали эмоции…

«Надо попробовать достать бриллиант здесь», - внезапно решил он. – «Хотя, по логике, это практически невозможно. В полиции уже вычислили, что камень – в заколке, и ее скоро найдут. Потому что эта дура Валентина непременно прицепит эту нелепость к своей пустой башке. А перехватить из-под носа у полиции весьма стремно. Правда, тут могут вмешаться и другие силы. Если произойдет утечка информации. А это весьма вероятно»…


Потоки солнца ласкали ее тело, она с наслаждением шла, но ей казалось, что она неторопливо летит вдоль авеню в своем новом золотистом платьице с большим разрезом сбоку, и ее ноги в сабо на пробчатой подошве словно не касалются земли. Блаженство и нега окутывали ее всю. Она только что вдосталь наплавалась в океане, потом вместе с Леней посидела в прибрежном баре и выпила несколько чудесных коктейлей, закусила устрицами. На десерт было манго. А теперь вот отправилась по магазинам. Леня застрял в игровых автоматах, и она с удовольствием шла одна. Валентина любила сама, без провожатых, делать покупки. Присутствие спутника ее всегда, отчего-то, тяготило.

Она вошла в магазинчик с яркой витриной. Молоденькая продавщица услужливо взглянула на нее. В здешних магазинах вообще посетителей было мало, чаще всего Валя оказывалась единственной. Ей нравилось пристальное внимание и обходительность здешних продавцов. Едва она подходила к прилавку и чем-то заинтересовывалась, как перед ней тут же выкладывался весь товар ее размера. Размер продавцы определяли на вскидку весьма точно. Ей давали консультацию, вели в примерочную. В первые годы своей заграничной жизни Валю очень смущало такое внимание, но потом привыкла. Она научилась неплохо произносить по-английски расхожие бытовые фразы, даже нужный прононс «слямзила» у американок. Ведь она от природы была способная в этом смысле. Болтовню, манеры, голос – все она автоматически копировала еще с детства, и поэтому легко вписывалась в любую «тусу». Поэтому в Москве ее принимали за москвичку, на западе – за американку.

Она с удовольствием рассматривала вещи, которые продавщица разложила перед ней на прилавке. На этот раз она выбрала льняное платьице из тонкой «жатой» ткани, переливающейся, словно мокрый шелк, нежно лилового тона. Довольно дорогое, но очень уж оно хорошо сидело на ее жилистом загорелом теле, очень уж шло к ее небольшим лиловатым глазам и к любимой губной помаде – розовато-лиловой с блеском, густым слоем лежащей на крупных губах. Услужливая продавщица тут же принесла бижутерию к этому наряду – треугольные полупрозрачные лиловые бусы, такой же браслет, и две сумки: большую пляжную, и маленькую круглую на длинной цепочке. Валя примерила на себя все, и задумалась. Искушение было велико. Она и так уже сняла порядочную сумму с кредитки Лени. Но ей хотелось все это, и обе сумки ей очень нравились, не знала, на чем остановить выбор, да еще продавщица притащила просто бесподобный купальник. Как быть? Раздираемая соблазном, она слегка отодвинула шторку примерочной, чтобы получше рассмотреть себя, сделала шаг назад, любуясь платьем и бижутерией, к которой, как ни странно, особенно подходила причудливая заколка, которую она теперь полюбила и стала носить. Да, она была хороша во всем этом, с пляжной сумкой через плечо. Но маленькая сумочка на цепочке тоже обалденно подходила под наряд. Она еще раз окинула себя восхищенным взглядом в зеркале, и тут увидела бритоголового мужчину, который пристально смотрел на нее поверх затемненных очков, словно целился ей в голову. Зеркало отражало его крепкую невысокую фигуру с квадратными плечами, его почти квадратную голову с коротким ежиком темных волос, что делало его похожим на стаффордширского терьера, застывшего в стойке. По крайней мере, так показалось Вале в этот момент. Нехорошее предчувствие шевельнулось и стало расползаться внутри нее холодным липким киселем, от этого сделалось противно и муторно. Захотелось поскорее уйти. Но уходить просто так было обидно. И она второпях сделала покупку, заплатив довольно большую сумму сразу за весь комплект, включая бижутерию, обе сумки, купальник, да еще босоножки, которые проворная продавщица принесла напоследок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза