Читаем Пуля из дамасской стали полностью

– Не паникуйте, господин Фавваз! – сердито перебил его заокеанский собеседник. – Мы держим ситуацию под контролем и легко сможем переубедить любого идеалиста. А вы постарайтесь как можно скорее выяснить, что случилось с вашими людьми. Если они действительно ранены, то позаботьтесь о том, чтобы их вылечили – направьте туда хорошего доктора. Не мне вас учить, как поступить в подобной ситуации. Разумеется, подконтрольные нам СМИ мы туда не пошлем, а правительственные не попадут в любом случае. Так что риск скандала минимален. Но мы на всякий случай примем меры превентивного характера. Дадим небольшое сообщение в ряде газет и на ТВ, что в городке Банаре проправительственные элементы намеревались устроить бойню, однако силы Сирийской освободительной армии предотвратили ее. В общем, будьте на связи. В течение дня я дам новые рекомендации. – Не прощаясь, господин Невогли отключил связь.

Фавваз вызвал Карима, приказал ему отправиться в Банар и выяснить, остались ли живы Таляль и Нуридин. Потянулись нескончаемо долгие часы ожидания. Казалось, время нарочно тянется как можно медленнее, словно получает удовольствие от такой вот моральной пытки. Фавваз ходил по кабинету, пинал стулья и проклинал всех свете. В первую очередь того же хитрозадого Невогли, который дает рекомендации, сидя в безопасности за океаном. Ему-то ничего не грозит в любом случае. А что делать Фаввазу, если Асад все же устоит? Тогда он рискует предстать перед судом, если, конечно, его далекие покровители не позаботятся о том, чтобы обеспечить его куском хлеба вдали от родины. Впрочем, рассчитывать на это было бы слишком легкомысленно с его стороны. Проигравшие никому не нужны!

Тягостные мысли Фавваза прервал Карим, вернувшийся из Банара, который привез обнадеживающие вести. Он рассказал, что пару часов назад рядом с городским кладбищем местные жители без особых церемоний предали земле два тела. Выслушав своего помощника, Фавваз облегченно перевел дух – пронесло! Хорошего доктора можно не посылать.

Ближе к трем пополудни снова позвонил мистер Невогли. Его голос звучал почти оптимистично.

– Знаете, господин Фавваз, может быть, это и к лучшему, что все так произошло, – начал он. – Итак, что мы имеем? Неудачное нападение на детдом. Ну и замечательно! Как бы откликаясь на это событие, завтра же туда прибудут представители некой гуманитарной миссии, которые заберут детей и этих монахинь. Ваша задача – встретить транспорт с детьми на полпути к Алеппо, причем на территории, подконтрольной Асаду. Ваши люди – в форме асадовской армии. Они выявляют маленькую принцессу, а представителей гуманитарной миссии в присутствии детей расстреливают холостыми патронами и увозят с собой. Судьба монахинь меня не интересует. Затем они везут девочку якобы в Дамаск. По пути их перехватывают. Да, опять же ваши люди, но уже в своей форме. Инсценируется бой с использованием холостых патронов. Асадовцы убиты или взяты в плен. Девочка освобождена, эвакуирована в Турцию. Там она дает интервью, рассказывает о том, как лично вы спасли ее от неминуемой гибели. Если все пройдет по плану, то вы получите обещанные премиальные и, конечно, итальянский курорт…

– Мистер Невогли, я вас правильно понял? Мы должны лишь изобразить расстрел ваших людей из гуманитарного конвоя? – уточнил Фавваз.

– Вы меня поняли правильно, – ровным голосом робота подтвердил его собеседник. – Смотрите не перепутайте магазины с боевыми и холостыми патронами.

– Ну и накрутил, стратег хренов! Прямо не операция, а кино какое-то! – Фавваз бросил телефон на стол. – Как бы и впрямь чего не перепутать…


Ночной бой в детском доме наделал в городке много шума. Несмотря на боязнь стать жертвой расправы бандитов, к месту происшествия пришло немало жителей Банара. В основном это были женщины и старики.

Сестре Марьям пришлось выйти к воротам и рассказать о случившемся. Заодно она поведала и о недавнем налете банды и Хоттаба Иннымта, о гнусном и подлом поведении повстанцев и освободителей.

Люди узнали, что дети не пострадали. Шестеро чужеземцев, присланных из Дамаска для их охраны, достойно справились со своей задачей. Местные жители начали расходиться.

Несколько стариков забрали трупы бандитов и отвезли их для погребения. Но они заявили, что таких нелюдей нельзя хоронить рядом с достойными горожанами, решили закопать их отдельно, за территорией кладбища, где обычно хоронят негодяев и самоубийц.

Мальчишки после завтрака и занятий грамматикой и арифметикой затеяли игры в спецназ и бандитов, причем бандитом быть никто не соглашался. Ну а десантники вновь на всякий случай решили в течение дня перебрать мотоцикл, чтобы завтра по дороге до Ракки он работал как часы. Володька, Борька и Федька вооружились гаечными ключами и снова засучили рукава. Горяев и Приберегин, за которыми тут же увязались все детдомовские сорванцы, отправились за водой, оставив в карауле Журбина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ВДВ

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза