Фейт закричала громче, чем когда-либо. Небо пожирало каждый звук, прежде чем тот достигал земли. Она могла бы жалеть себя ещё по меньшей мере час, если бы ей дали такую возможность, но крик превратил её сознание в сплошную пелену белого шума. Она начала падать, и, не имея большого опыта с весом собственного тела, падающего в открытом пространстве, запаниковала. Руки и ноги болтались во всех направлениях, тело переворачивалось в разные стороны и вверх ногами, кувыркаясь в пространстве. Верхушка здания, куда она вот-вот упадёт, была довольно тёмной, и Фейт не могла точно сказать, насколько близко она к столкновению. И на одно последнее, ужасное мгновение она подумала о том, чтобы позволить этому случиться. Это было бы менее болезненно. Одно мгновение, доля секунды — и всё будет кончено. Больше никаких сожалений о том, что она потерпела неудачу, никакой вины за разрушенные отношения, которые она сама отказалась налаживать. Больше никакого гнева на несправедливость мира.
Три мысли удерживали её от смерти в ту ночь.
Именно это обозначает её имя, смысл которого преследовал её, точно призрак из другого мира, летящий вместе с ней. По ту сторону смерти было нечто, а не ничто. Вечность, где все сочувствуют её трагическому финалу, не была пределом её мечтаний о загробной жизни.
Бросаясь навстречу своей смерти, она видела лицо Дилана таким, каким он иногда смотрел на неё, и не могла вот так вот бросить его. Что-то в глубине её души подсказывало ей, что Дилан может исцелить все ужасные шрамы на её сердце. Затем перед глазами возникло лицо Ястреба. Он никогда не сможет заменить Лиз, но у него была удивительная способность: рядом с ним ей всегда становится комфортно. Она могла бы запросто просидеть с ним десять часов в одной комнате. Эта лёгкость нужна была ей как воздух. Только так она сможет справиться со своим минным полем чувств, которые испытывала изо дня в день.
И наконец в ней горел огонь, грозивший заполонить всё.
Хорошо это или плохо, но топливом, которое спасёт её от смерти, будет месть. Она уничтожит Квиннов или умрёт, пытаясь. Эта мысль помогла прояснить разум и замедлить падение. Благодаря жажде мести Фейт перестала метаться, сосредоточилась и резко остановилась в трёх дюймах от того, чтобы разбиться от падения на крышу магазина одежды.
Она подошла к столу и взяла «Сничей», а затем села на край крыши, свесив ноги, и посмотрела на оранжевое свечение Штата, после чего переключила внимание на книгу и начала медленно читать страницу за страницей, смакуя каждое слово, как будто любое из них могло стать для неё последним. Переворачивая страницы, она вырывала их одну за другой, подбрасывая в открытый воздух и наблюдая, как они покачиваются, словно сломанные крылья, падающие в бездну. Когда все страницы исчезли и остался только корешок, Фейт почувствовала пустую тяжесть того, что сделала, и попрощалась со своим детством.
Вера, надежда и месть.
Эти слова станут её мантрой. Они вовлекут её в войну, которую Фейт не хотела и не понимала. Её печаль сменится всепоглощающей миссией. У неё не было сил прочитать письмо, надёжно спрятанное в заднем кармане. Пусть дождётся своей очереди, чтобы выстрелить ей в сердце из дробовика. На сегодня с неё уже хватит.
Когда эмоции Фейт немного успокоились, она почувствовала вибрацию в заднем кармане. Кто-то пытался найти её, и хотя она ещё не была готова к тому, чтобы её нашли, она не думала, что исчезнуть насовсем — это хорошая идея. Если Дилан, Мередит или Ястреб пытаются её найти, лучше просто ответить. Они успокоятся и, возможно, дадут ей ещё немного времени побыть одной.
Она достала свой планшет, не потрудившись увеличить его, и прочитала сообщение.
«Я вернулась за тобой. Давай закончим то, что начали. Олд-Парк-Хилл».
Сообщение пришло без подписи, но в ней не было необходимости. Фейт точно знала, от кого оно. Клара Квинн вернулась. Фейт понятия не имела, как ей удалось выбраться из Штата, но какая разница? Клара сейчас в школе, и у них оставался нерешённый вопрос. Разум Фейт был настолько переполнен яростью и смятением, что она даже не задумалась о том, как это опасно для неё.
Она оставила свой планшет на карнизе вместе с корешком книги и прыгнула с крыши здания.
— Что значит «её там нет»? — Дилан не мог поверить своим ушам, находясь в торговом центре среди скитальцев, собирающих свои вещи. Ястреб стоял рядом, деловито набирая код на своем планшете. Он сразу же переключился на новую задачу, ища другие планшеты в этом районе.
— Я обыскал весь периметр и крышу. Её там нет, — повторил Клугер. Он заметил, как что-то пробежало по карнизу на дальней стороне крыши, и бросился туда с молниеносной скоростью, к которой редко прибегал. Клугер был таким же, как и другие скитальцы — у него был первый пульс, но не было второго, — однако в бою предпочитал традиционное оружие. Он лучше бросит во врага гранату, чем машину с парковки. Взрывы были его коньком.