— Ястреб, есть успехи? — спросил Дилан, надеясь, что планшет Фейт при ней. Как бы ему ни было это ненавистно, но он сам умолчал о том, что планшет Фейт всё ещё можно отследить. Да, штаты теперь не могут определить местоположение планшета Фейт, но Ястреб оставил такую возможность для себя.
— Её планшет на крыше, — сказал Ястреб, поднимая голову. — Она что, оставила его там?
Мысль о том, чтобы пойти куда-то без планшета, была настолько чужда Ястребу, что никак в голове не укладывалась.
— Я нашёл планшет, — ответил Клугер. — Но Фейт там нет. Она просто оставила его на крыше.
Дилана охватило плохое предчувствие. Нельзя было отпускать её одну в таком состоянии. Лучше кого бы то ни было — даже лучше самой Фейт — Дилан понимал дикую силу её эмоций. Пока активирован только один пульс, она может погибнуть миллионом различных способов.
— Проверь сообщения, — обратился Ястреб к Клугеру. — Минут одиннадцать назад у неё была какая-то активность.
Клугер постучал по экрану, но Фейт установила защиту по своему отпечатку большого пальца. Планшет не сможет посмотреть никто, кроме Фейт.
— Он запаролен, нужен отпечаток пальца. Принести вам планшет или продолжить поиски?
— Продолжай искать, я присоединюсь через тридцать секунд, — сказал Дилан и повернулся к Ястребу. — Сколько?
Ястреб яростно стучал по экрану, прокладывая себе путь через цепочку команд, которые нужно выполнить, чтобы обойти защиту Фейт.
— Три минуты, а может, и того меньше.
— Позвони мне, когда что-нибудь выяснишь.
Дилан исчез в мгновение ока, выскочил за дверь и помчался через парковку. Он попытался представить себе, кто мог отправить ей сообщение. Кого он упустил из виду? Разве у неё ещё были друзья?
Когда он оказался на крыше рядом с Клугером, его сердце упало.
— Ещё я нашёл вот это, — сообщил Клугер, протягивая Дилану корешок книги со всеми её рассыпанными страницами. Они оба всматривались в пустое небо и старались не думать о худшем.
— Она, наверное, просто гуляет, — сказал Клугер. — Проветривает мозги. На неё свалилось слишком много всего.
— И куда же она направилась? — спросил Дилан, хотя знал, что Клугер понятия не имеет. Затем в голове вспыхнула догадка, которая казалась вполне возможной. — Оставайся здесь на случай, если она вернётся обратно.
Дилан побежал к другой стороне здания, запрыгнул на карниз, и полетел в сторону старой начальной школы. Она уничтожила одну книгу; возможно, ей захотелось оказаться в окружении других. Через минуту Дилан уже стоял перед увитым плющом зданием. Рядом с детской площадкой лежали большие валуны, на которые обычно взбирались дети, и, подхватив один из них силой мысли, Дилан швырнул его в парадную дверь, начисто сорвав с петель. Дилан вошёл через открытую дверь в заброшенную библиотеку, а сшибавший всё на своём пути валун остановился только в кабинете директора.
— Фейт! — позвал Дилан. В библиотеке было темно, поэтому он включил фонарик на своём планшете и вытянул руку. Фейт здесь не было, и это так расстроило Дилана, что он снова выкрикнул её имя, снося все книги с полок силой своих эмоций. — Фейт! Где ты?
Комната была полна звуков рвущихся страниц и корешков, врезающихся друг в друга. Дилан стоял посреди бури книг, широко раскинув руки, вымещая свое разочарование на бесполезных артефактах прошлого.
— Дилан, ты где?
Это Ястреб снова вышел на связь. Его голос тихо прозвучал из планшета на фоне общего грохота. Все книги разом упали на пол, ковёр из страниц окружил Дилана.
— В старом здании началки. Есть что-нибудь?
— Она вернулась, Дилан. Это моя вина. Я даже не думал, что…
— Погоди, кто вернулся? О чём ты говоришь?
Последовала короткая пауза, затем на другом конце провода раздался усталый вздох.
— Клара Квинн. Она вернулась. И я подозреваю, что она знает правду о Фейт.
У Дилана кровь застыла в жилах. Если Клара в курсе, у Фейт нет ни единого шанса.
— Где она?
— В Олд-Парк-Хилл. По крайней мере, так говорится в сообщении.
Дилан двигался быстро, но даже с его скоростью, чтобы добраться до туда, потребуется несколько минут.
— Никуда не уходи, оставайся на связи.
Дилан переключил частоту на Клугера.
— Олд-Парк-Хилл, приведи всех.
Клугер не колебался ни секунды.
— Я соберу наших. Прибудем так быстро, как только сможем.
— Ястреб! — крикнул Дилан, снова переключая частоту. — Что там по инвентарю?
Все скитальцы, собиравшие вещи, внезапно двинулись к выходу, оставляя Ястреба в полном одиночестве сидеть в углу. Он написал Мередит, которая была в подвале, чтобы та оставалась неподвижной, как статуя, и начал перебирать вещи рядом с Олд-Парк-Хилл в поисках чего-нибудь полезного.
— Там много столов и стульев. Можешь использовать их, чтобы отвлечь её, но они не особенно помогут.
— Есть что-нибудь тяжёлое? — спросил Дилан.
Он смотрел на землю, пока летел, ища увесистые предметы, которые мог бы взять с собой. Он не смог бы взять много — слишком много расходовал сил на то, чтобы одновременно лететь и говорить с Ястребом, но предполагал, что сможет захватить по крайней мере одну вещь.