Читаем Пульс боли (СИ) полностью

Ив рассмеялся, закатывая глаза к потолку и как бы говоря этим: «Ты просишь невозможного!» Юки, хоть и не хотел обращать внимания на то, о чем говорили телеведущие, невольно припомнил все, что услышал от Насты. Люди поклоняются Акутагаве как сверхчеловеку, тому, кто лучше их во всем… Они приносят ему подношения, как идолу, от которого зависит их духовное и материальное благополучие, их судьба…

«Я же хотел поговорить обо всем этом с ним, - размышлял Юки сумрачно. – Хотел задать ему вопросы и выслушать ответы! Но поступок Ива разрушил все мои планы, растоптал мою решимость, отнял силы… Я едва мог притворяться, не говоря о том, чтобы спорить с Акутагавой… Не знаю, когда теперь я буду достаточно готов к такому разговору!»

Перед тем как отпустить его на службу в НАСК, Акутагава поймал его за руку и притянул к себе, со словами:

- Поцелуй меня перед своим первым рабочим днем.

- Уже во второй раз, - заставил себя тепло откликнуться Юки, и, встав на цыпочки, легонько чмокнул его.

Весь путь до службы Юки занимался тем, что старательно отгонял от себя скверные мысли и страхи, стараясь сосредоточиться на том, что его ждет по прибытию к пункту назначения. Все придется начинать сначала: приучать себя к офисной жизни, гонять подчиненных – заставляя их перерывать ради него архивы, как можно тщательней вникать в дело, которое ему вверили. Когда он перешагнул порог отдела, то к нему бросилась его секретарь – госпожа Масаказу с истерическим воплем:

- Доброе утро, господин Югири! Как я рада, что вы вновь работаете у нас! Приготовить вам чай?!

- Конечно, будьте любезны, - вздохнул Юки. Да, про секретаря со странными перепадами настроения он и подзабыл! – Затем соберите всех сотрудников в моем кабинете.

- Сию минуту!

Пока Масаказу выполняла его поручение, он включил рабочий компьютер, ввел свой личный пароль доступа в базу данных НАСК и, не теряя зря времени, принялся проверять техническую документацию за последние полтора месяца. Это были доклады по сейсмической активности в подотчетном районе, копии разнообразных приказов предшественника, и данные, касающиеся финансирования отдела и повышения результативности работы. Только пробежав взглядом по отчетам, Юки нахмурился – и принялся делать заметки в своем блокноте. Тем временем в его кабинет бесшумно вошли одиннадцать подчиненных, и, робко поглядывая на начальника, выстроились у его стола, словно провинившиеся дети перед строгой воспитательницей.

- Ваш чай, - Масаказу поставила перед ним чашку с дымящимся чаем.

- Спасибо. - Юки оторвался от компьютера и заметил молчаливо ожидающих его внимания людей. Их лица ему были знакомы, судя по всему, работать он будет с прежними сотрудниками. – Все здесь, надеюсь?

- Нет, господин Югири, - ответила секретарь почтительно, – не хватает господина Рю Бенжиро, вашего заместителя. Я не смогла его разыскать, он отсутствует в отделе.

- Тогда начнем без него, - молодой человек поднялся с кресла, потому что ему было неудобно сидя разговаривать с подчиненными, которые в большинстве своем были старше его. Поклонившись им, он представился: – Меня зовут Мацу Югири, надеюсь, вы помните меня. Полгода назад я имел честь работать здесь недолгое время, однако предпочел эту должность работе на антарктической станции Мак-Мердо. Сейчас я вернулся и вновь был назначен на должность руководителя вашего отдела. Как и полгода назад, я рассчитываю, что мы с вами сработаемся.

- Мы тоже, господин, - церемонно поклонились те в свою очередь.

- Теперь о деле, - взял деловой тон Юки и заглянул в свой блокнот. – Я уже успел просмотреть некоторые документы и был удивлен, что качество отчетности нашего отдела ухудшилось по сравнению с тем, что я видел полгода назад. Например, некоторые доклады, отмеченные разными датами, полностью дублируют друг друга – то есть, кто-то поленился и, вместо проведения исследований и экспертиз, просто скопировал содержание старого документа. Стоит ли мне говорить, что подобные действия недопустимы при нашей работе?

Под его прямым взглядом, подчиненные занервничали, смущенно переглядываясь между собой.

- Такое действительно имело место, - заговорил самый старший из них, почтенный шестидесятилетний мужчина. - Но произошло это по приказу господина Бенжиро! Он распорядился в порядке экономии средств сократить траты на исследования, экспедиции и оборудование, а отчеты заполнять на основе общих данных…

- Бенжиро? – удивился Юки.

- Его понизили до заместителя, а до вашего возращения он занимал пост руководителя отдела, - пояснила госпожа Масаказу.

«По крайней мере понятно, почему он не явился на ковер, оскорбился как видно, - иронически подумал Юки. – Ладно, разберемся, что еще он тут умудрился натворить».

Перейти на страницу:

Похожие книги