Читаем Пульс боли (СИ) полностью

Странно… Юки скучал по Акутагаве, однако напряженный рабочий график не оставлял пространства для всепоглощающей тоски по любимому человеку. Юки работал и работал – увлеченно и старательно - только этим была полна его жизнь в этом месте. Здесь, среди антарктических льдов, время действительно тянулось иначе: недели казались днями, а месяцы – неделями, здесь мог пролететь год – а человеку чудилось, что он находится здесь всего пару месяцев. Впрочем, это было характерно только для увлеченных людей, приехавших в Антарктику с научно-исследовательскими интересами. Для простых туристов Антарктика же была, напротив, местом, искажающим время в противоположную сторону: сутки для них здесь тянулись дольше обычного, недели казались месяцами, а однообразный пейзаж за окнами быстро приедался и становился неинтересным.

- Мацу! – ожил коммутатор на стене, чья сеть связывала все помещения на станции Мак-мердо. – Ты где? Все в сборе и ждут только тебя.

- Черт! – Юки, хлопнув себя по лбу, подскочил к коммутатору, нажал на кнопку и заговорил в динамик: - Я уже спускаюсь. Буду через пять минут.

- Понял. Ждем, - последовал ответ и динамик умолк.

Из-за звонка Акутагавы Юки позабыл, что сегодня утром он должен сопровождать группу, вылетающую на обзорную экскурсию к огненной жемчужине Антарктики - вулкану Эребусу. Группа состояла из двух миллиардеров, спонсирующих исследования в Антарктике и их семей – меценаты пожелали ознакомиться с тем, на что тратятся их деньги и увидеть красоты здешнего края, несмотря на тьму полярной ночи и сложные погодные условия. Юки, находящийся на Мак-Мердо полгода и освоившийся со здешним климатом и нравом Эребуса, показался администрации научно-исследовательской станции подходящей кандидатурой на должность гида. И, как он ни отнекивался, отказаться не удалось – этот день Юки придётся потратить на туристов-толстосумов. Утешало одно: сегодня метеорологи предвещали спокойную погоду в течении двадцати часов, поэтому экскурсия к вулкану должна будет пройти без приключений и дать Юки возможность забрать внеочередные пробы из эруптивного колодца Эребуса.

Юки поспешно переодевался, чертыхаясь себе под нос. В полярную ночь даже в спокойную погоду температура воздуха колебалась от 45 до 55 градусов ниже нуля, поэтому для тех, кто хоть ненадолго покидал станцию, требовалась особая одежда из утепленных и ветронепроницаемых материалов. Одев теплый, подбитый гагачьим пухом, комбинезон и обувшись в специальную обувь, Юки упаковал верхнюю одежду в большую дорожную сумку – полностью экипироваться не имело смысла, ведь он еще не спустился к группе, поджидающей его в зале отдыха станции Мак-мердо.

Комната Юки находилась в жилом блоке научно-исследовательской станции, который был связан с основным зданием наземным переходом. Миновав его, Юки быстрым шагом преодолел лабиринт многочисленных коридоров и вышел в большой и хорошо освещенный зал, одна из стен которого была полностью остеклена. За этим панорамным окном виднелось темное, с зеленовато-бирюзовым отливом небо, растекшееся над снежной пустыней Антарктиды, и огни проложенных рядом со станцией нескольких дорог. В зале, предназначенном для досуга сотрудников Мак-мердо, были расставлены удобные диваны, несколько столов, автоматы - торгующими кофе и шоколадными батончиками, и большой плоскоэкранный телевизор – и тут его прихода дожидались восемь человек.

Семеро из них были гостями. Восьмой – его бывший однокурсник в Брауновском университете – энергичный и умный Асбаб. Тот самый, с кем Юки два года назад разделил почетную путевку на практику, закончившуюся встречей с Акутагавой и пулевыми ранениями. Завидев входящего Юки, мулат приветливо кивнул ему.

- Доброе утро, - на безупречном английском языке поздоровался Юки и приблизившись к ним, бросил сумку на диван. - Моё имя Югири Мацу, сегодня я и мой коллега будем сопровождать вас во время экскурсии к вулкану Эребусу.

- Хм!… – один из присутствующих мужчин, с выступающим набрякшим животом и посеребренными сединой висками, окинул его колючим взглядом. – Мы уже имели удовольствие познакомиться с вашим коллегой. Главным образом потому, что он не позволил себе опаздывать на заранее утвержденное мероприятие. Судя по внешности и имени - вы японец?

- Да, - сдержанно проговорил Юки.

- Я думал, японцы более пунктуальны! Ведь ваша раса славится своим прилежанием и уважением к вышестоящим лицам.

Юки ничего не ответил на это, только вгляделся в говорившего настолько пристально, что тому стало неуютно. Вмешалась его спутница, молодая блондинка с внешностью фотомодели – повиснув на руке мужчины, она укоряющее сказала:

- Ну, Роб! Зачем ты так? Мы на краю света, здесь темно и ужасно холодно, а ты придираешься по пустякам.

- Я плачу деньги за такие вот пустяки! – продолжал ворчать тот, презрительно поджимая губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги