Сао задумался. Переселение народа, да еще и на другую планету — сложная, порой непосильная задача. Справятся ли они? Лемурийцы сильный народ, но если кто-то погибнет? При полете, или уже на Земле? Не взбунтуются ли конфедераты, не скажут ли, что Сао — плохой правитель?
Это все были очень сложные вопросы. И узнать на них ответы Сао заранее бы не смог. Выходит, он был вынужден рискнуть. Другой правитель, его предшественник, который правил на Сириусе — Тао Кун — тоже однажды был вынужден принять это сложное решение. И тогда многие погибли… Было много жертв! А теперь — он, Сао Поул, вынужден идти на это снова. Лемурия испокон веков сохраняла свою популяцию почти механически, вынуждая каждого ее жителя без исключения, воспроизводить потомство. А тут… А если погибнут дети? А если они не переживут такого дальнего полета?
Сао продолжал смотреть в окно в горестных раздумьях. В дверь постучали. Это была его горничная Ффэ, она принесла напитки и фрукты.
Спасибо, Ффэ. Поставьте на стол в гостиной. — Ффэ подчинилась, отнеся продукты в другую комнату. Выходя, она несмело глядя на президента, спросила:
Скажите, господин Поул, как вы думаете — мы правда улетим все без исключения? Вы никого здесь не оставите? У меня просто сын… Ему только тринадцать…Сао внимательно посмотрел на Ффэ и кивнул.
Не переживай, Ффэ. Улетят ВСЕ.
Ффэ кивнула и вышла.
“Ну вот, это то, о чем ты думал, Сао“- сказал он сам себе,
***
В ранний мезозой на Земле не было разделения на континенты. — начал Шиа поучительным тоном. — Был лишь один континент, который назывался Пангея (что значит "всеземля"). Омывал этот континент гигантский океан Панталасса. — Шиа замолчал. — Ты слушаешь, Луану?
Да, читай, читай… — беспечно отозвался Луану, продолжая ковыряться в рации.
Нам крайне повезло, что мы прилетели уже после континентального дрифта. Знаешь, что такое дрифт? Луану? Луану поднял глаза. Неа. Это миграция суши. — Шиа осуждающе посмотрел на друга и продолжил. — Существует поверье среди других народностей и рас, что однажды Земля снова соберется в один континент. И он будет называться Пангея Ультима.
Луану поднял глаза. То есть будет новый дрифт? Ага. Откуда ты все это знаешь? — спросил Луану восхищенно.
Шиа отмахнулся. Когда я узнал, что мы летим на Землю, я стал изучать всю возможную литературу, какая была на нашей планете о Земле.
Ясно. Я закончил! — торжественно провозгласил Луану. Шиа улыбнулся. Отлично, попробуй мне что-то сказать в микрофон приемника. Луану поднес к губам перфорированную поверхность и проговорил: Шиа, прием, прием, как слышно! Шиа прислушался. Да, сигнал есть. Я тебя слышу. Не теряй ее ни в коем случае. Понял? Мы сейчас очень далеко от корабля, а компас один. Я очень боюсь, что если ты потеряешься, ты не сможешь найти дорогу.
Хорошо, товарищ начальник. Как скажете!
Луану глянул на Шиа. Как насчет обеда? Шиа погладил бурчащий живот. Я не против. А потом пойдем ещё дальше вглубь острова, к реке Манамбулу. Там должны быть новые растения. А после вернёмся к кораблю. И в принципе, наша миссия выполнена.
Ух ты! — присвистнул Луану. — Прошла всего неделя! Я думал, мы здесь проторчим минимум месяц! Зачем? — удивился Шиа. — мы уже почти собрали все необходимое.
Это замечательные новости, Шиа! Просто превосходные! А теперь — обед!
Шиа опорожнил внутреннее отделение рюкзака, оттуда посыпались мелкие ёмкости с белковыми смесями.
А пить? — расстроился Луану. Есть! — обрадовал его Шиа, и вытащил из другого отделения по два литровых бутыля с очищенной морской водой.
Ффух. А то, ты же знаешь — я не люблю всухомятку. Знаю, друг, ешь пей, отдыхай, и пойдем дальше. Я бы вздремнул, Ши. Хоть часок. Это опасно, друг. Но может нам и удастся немного поспать, посмотрим. Давай сначала доберемся до реки. Хорошо, Шиа. — уже жуя сказал Луану и замолчал.
Глава 16
После трапезы, двое друзей, собрав в рюкзаки всю несъеденную провизию, отправились снова в путь. Они шли около шести часов, как на горизонте появилась шумная река Манамбулу.
Обрадовавшись они подбежали, умыли лица холодной чистой водой и устроились на привал. Спустя час, оба лемурийца спокойно уснули под кустом растения под названием "эритроксилум”. Действие паров растения подействовало на двух друзей усыпляюще и они оба крепко уснули.
***
Над двумя лемурийцами стояли Авонэко и Гуяхле. Они держали на изготовке копья, и хмурились, словно тучи в дождливый день в их родной резервации Уру-Вау-Вау.
Je! Tutafanya nini nao, ndugu? — спросил Авонэко. Hawa ndio wageni niliowaona katika ndoto zangu. Tunahitaji kuzipiga kichwani — невозмутимо сказал ГуяхлеWao ni kubwa sana. Karibu bubu tatu. — Авонэко показал пальцем в сторону спящих незваных гостей. Kwanini wamelala? — спросил Авонэко. Mmea huu ulikuwa na athari kama hiyo kwao — ответил Гуяхле. Kwa sababu ya mmea huu. wacha tuamke, lakini tutahamishia kijiji. Wacha Hiawatha aamue nini cha kufanya nao.Гуяхле кивнул.
Двое могаук погрузили тела спящих лемурийцев на самодельные сани и потащили в деревню. В небе Мадагаскара начинали сверкать молнии. Шла гроза.
***