Читаем Pure Silver (СИ) полностью

— Да, — кивнула я и вспомнила тот вечер от начала до конца, — когда охотник Джерарда выстрелил в меня, травма была сильная и сама бы я не добралась к Дитону, да и вообще двигаться не смогла бы, быстрее бы умерла. Дерек был со мной тогда и отвез к Дитону, потому я и жива.

— Тогда передай ему спасибо еще от меня. Но где ты была? — спросил папа, видимо, не думая о том, что в могла временно жить у Дерека. Что ж, сказать ему о том, что мы встречаемся будет еще труднее.

— У Дерека. Идти мне было некуда, да и так безопаснее намного.

— У Дерека? Что вы там делали?! — возмутился мой отец.

Ага, значит то, что он спас меня уже смогло уйти на второй план. Это же менее важно, чем-то чем мы занимались.

— Ничего, — тяжело вздохнула я. — Что я могу там делать?

— Откуда я знаю, что может делать молоденькая симпатичная девушка и… Дерек.

— Ничего такого. Я просто была там. Или есть какие-то предположения, в которые ты веришь больше?

— Есть, но не озвучу. И вообще, Кристал, я не верю, что вы просто друзья или стая, скажем так.

— Потом поговорим об этом, — быстро проговорила я и постаралась перевести тему на ту, которая в данный момент была для меня более важна. — Я не за этим приехала.

— А за чем?

— Джексон. Мне позвонил Скотт и сказал, что он в каком-то коконе из своего же яда. Это случилось после того, как он умер. Я хотела, узнать у тебя как у охотника, что это может значить и что нам делать.

— Давай заглянем в Бестиарий.

— Да, — согласилась я. — Жаль, что я не знаю древнюю латынь. Ты же знаешь ее? Мне нужна информация как можно быстрее.

— Да, думаю смогу перевести, — сказал он, поднимаясь наверх.

Я пошла следом за папой. Надеюсь, я приехала не зря и сейчас что-то узнаю, на меня же надеется Скотт. Иначе Джексона придется убить, ведь выхода не будет. А я уже свыклась с той мыслью, что мы его спасем.

— Так, думаю, мы быстро с этим справимся.

— Хоть что-то, может еще получится вывести Джексона из этого состояния.

Он вставляет черную флешку, лежащую на столе, словно недавно ее использовали, в ноутбук и открывает нужный файл. Я смотрела как папа искал материал о каниме, среди других существ, которые были даже хуже нашей ящерицы. Но он похоже не просто обычная ящерица. Надеюсь, он сейчас не сменил свое состояние еще раз.

— Он словно как бабочка… — задумавшись, проговорил мой отец, глядя на изображение на экране ноутбука, — должен превратиться в кое-что другое. Кое-что с крыльями…

— В смысле? — я подошла ближе и посмотрела изображение, находившееся в середине страницы. — Он что еще мутировать будет?

— Мутация уже идет.

— Больше ничего нет?

— Больше здесь ничего нет…

— И на том спасибо, — кивнула я.

Я отошла дальше и набрала номер Скотта. Похоже, придется сказать, что спасти Джексона нереально и придется его убить. Если он сам еще не мутировал и не убил кого-то.

— И что вы собираетесь делать? — спросил папа, пока в телефоне шли гудки.

— Я думаю, что нужно его убить. Выхода другого нет.

— Кристал? Что ты узнала? — донесся голос Скотта.

— Если верить Бестиарию, то Джексон мутирует и скоро превратится в какое-то другое существо. С крыльями, — ответила я. — Я не знаю, что гуманнее делать с ним потом, но сейчас оставлять его в морге — не вариант.

— И что… что нам делать?

— Забирайте и везите его… Везите его к Дереку, если получится, — ответила я. — Я сейчас позвоню ему и что-то решим.

— Хорошо, как скажешь.

Я положила трубку и, не тратя лишнего времени, набрала номер Дерека. Он-то не знает, что сейчас к нему привезут труп (а может и не труп?) в коконе из яда.

Дерек ответил мне практически сразу, словно телефон лежал перед ним и он ждал, пока я ему позвоню:

— Да, Кристал. Что такое? Что ты там узнала? — интересовался Хейл.

— Во-первых, я отправила к тебе Скотта и Айзека с Джексоном, вернее его телом. Не удивляйся, что я так решила. Во-вторых, Джексон мутирует в какое-то другое существо с крыльями. Как его спасти неизвестно, и можно ли, тоже.

— Так на счет первого ладно, надеюсь он не убьет их по дороге… Но во втором случае я тоже не знаю, что делать… ибо у нас есть вариант с Лидией.

— Не уверена, что в том состоянии ему там может помочь Лидия, — расстроенно сказала я, опустив глаза в пол. — И не уверена, что надо ее в это впутывать, чисто для ее безопасности. Могу, конечно, что-то придумать, но не знаю…

— И что же?

— Если они привезут его к тебе, то я могу поговорить с Лидией и привезти ее тоже, чтоб она помогла. Но это невозможно.

— И почему же это невозможно?

— Ты думаешь, это реально так быстро все ей рассказать, уговорить и привезти ее? Ладно, Альфа, догадываюсь, что ты мне скажешь. Я поговорю с ней.

— Отлично, — ответил мне Дерек.

— Все, будь там осторожнее, когда они приедут. Я сообщу, что у меня получится с Лидией. Если она не согласится, то придется Джексона убить, думаю.

— Разберемся. Если я не смогу ответить, то приезжай в лофт.

— Хорошо.

Я положила трубку, но не убирала телефон. Сейчас надо поговорить с Лидией, а я даже не знаю, что сказать ей и как объяснить все. Что если она не поймет или не согласится? А что если он вовсе не любит ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги