Читаем Пурга полностью

Весь интерьер бывшей кухни состоял из стола, пары стульев, кулера и сейфа, на котором белел древний принтер. Дыру от газовых труб маскировал лик президента в раме. Что удивляло, назвать «Дикую Белку» госучреждением язык бы не повернулся. Видимо, президент висел здесь не в качестве главного чиновника, а как просто симпатичный мужчина. Сама дама была облачена в кремовый бутиковый костюм, подчеркивавший не только ее формы, но и устойчивое материальное положение. Ювелирные украшения не отставали. На среднем пальце правой руки сверкало сразу три кольца. Хотя, не исключено, и костюм, и ювелирка брались напрокат, для создания видимости процветания, как принято на некоторых загнивающих капиталистических предприятиях.

– Здравствуйте… Я от Наташи. На собеседование.

– Здравствуйте, – закрыла пасьянс дама. – Да, меня предупредили. Родион? Ведущий «Часа Белки».

– Бывший ведущий.

– Извините, я никогда не видела этой программы, но много о вас слышала… Очень приятно. Меня звать Катериной. Без первого «Е».

Панфилов хотел уточнить, настоящее ли это имя, но передумал. Какая разница?

– Я знаю, у вас проблемы с работой, – то ли спросила, то ли констатировала Катерина тоном чуть более теплым, чем тон вокзального диктора.

– Ну, не то, чтобы проблемы… Просто хотелось попробовать себя в чем-то новом, – уклончиво ответил Родион, – телевидение надоело. Одно и то же… А нужно развиваться.

– Что ж, приятно слышать… Тогда начнем.

Отложив айфон, Катерина извлекла из ящика стола толстую папку с биркой «Собеседование» и микрофон с уходящим вниз шнуром.

– Сейчас я дам вам текст, вы должны его прочитать вслух, – она вытащила из папки листок и протянула Родиону, – это обычная проверка дикции. В принципе формальность, но начальство должно утвердить. Читайте в микрофон. Готовы?

– Готов, – чуть растерянно ответил Родион, взяв лист.

Вообще-то он уже проходил подобное на телевидении. Может, «Дикая Белка» – какая-нибудь мелкая некоммерческая радиостанция? А ему предложат кресло диджея?

– Прошу, – Катерина запустила диктофон.

– «Ароматы ванили, белой ваты клубы» 1

Родион прервал чтение и посмотрел на Катерину с легким недоумением.

– Простите, но тут ошибка.

– Какая еще ошибка?

– Слово «ароматы» в данном контексте неверно. Оно может употребляться здесь только в единственном числе. Аромат ванили.

Катерина недовольно поморщилась, взяла листок и перечитала тест.

– Аромат, ароматы – не все ли равно? Зато звучит хорошо… Ладно, давайте следующее предложение.

– Хм… «Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза – в пути шофер-дальнобойщик» 2… Пардон, Катерина, но тут – полная ерунда.

– Что еще не так?

– Глаза не могут «глядеться» по определению. Они могут только глядеть… Это же элементарно. Кто вам пишет такие тексты? Неужели нельзя нанять грамотного человека?

– Кто надо, тот и пишет. Хорошо, хоть такие есть… Подумаешь, ошибки… Что ж нам теперь, новый тест сочинять? Опытный логопед, между прочим, рекомендовал… Не бесплатно, к слову…

Родион почесал висок – телевизионная привычка. Когда он чесал висок на записи программы, оператор менял картинку, и ведущий успевал заглянуть в шпаргалку. Сегодня шпаргалки не было.

– Новый текст сочинять не надо. Можно исправить старый.

– Каким образом?

Панфилов взял со стола авторучку, почиркал в бумажке и прочитал.

– «Аромат, блин, ванили, белой ваты клубы…» «Всю жизнь глядят, блин, в ночь усталые глаза…» Будем считать, что «блин» – это междометие. Для связки.

Катерина в свою очередь почесала висок и одобрила:

– Блин, а неплохо… Давайте дальше…

– О’кей… «Мы разошлись, как в море корабли расходятся в тумане, маяком маня…» 1 Послушайте, Кать, но это уже ни в какие ворота… Абракадабра голимая. У нас же не китайский язык.

– Что опять не так?

– Но вы сами подумайте… Как корабли могут манить друг друга маяком? У них что, маяки вместо мачты? Маяк, он же на берегу стоит… И я даже не знаю, как это можно исправить. Здесь никакое междометие не поможет… Гоните своего логопеда к черту. А текст возьмите попроще. У Пушкина, там… Или Гоголя.

– Родион, вы еще не зачислены в штат, а уже капризничаете… Пушкин, Гоголь… Читайте, что дают… В конце концов, вам лично какая разница, с ошибками текст или без? Это в эфир не пойдет…

– Кто знает, – горько ухмыльнулся Панфилов, – в эфир, может, и не пойдет… Но есть, например, сеть.

– Не волнуйтесь, мы сохраняем полную, – Катерина заглянула в лежащую под стеклом шпаргалку, – кон-фи-денциальность. Читайте, время – деньги. Минута – рубль, две – червонец.

Родион махнул рукой и скороговоркой прочитал текст, насчитав по ходу с десяток несуразностей и ошибок.

– Не очень, если честно, – оценила Катерина.

– Что, с дикцией проблемы?

– С темпераментом… Читаете, словно кукла заводная… А работа творческая. С людьми.

– У патологоанатомов тоже с людьми, – пошутил Родион.

– Вы не в морг пришли. – Собеседница убрала микрофон и папку.

– Кстати… Наташа не сказала, чем вы занимаетесь. Радио?

– Нет… Но прямой эфир есть.

– А, понял… Он-лайн радио.

– Опять не угадали, Родион… «Дикая Белка» – это оказание определенных услуг. По телефону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор