Читаем Пурпурные кружева полностью

На лице ее отразились противоречивые чувства. Морган понимал, что ей отчаянно хочется поверить ему.

– Как ты можешь любить меня после всего, что слышал обо мне?

– Просто я вижу в тебе не только Пурпурную Лили. И кроме того, я ведь уже говорил, что все совершают ошибки.

– Ошибки? – Она закрыла глаза и, стоило ему протянуть к ней руку, отступила еще дальше.

– Лили, я пытаюсь сказать тебе, что прошлое не имеет для меня значения. Я верю в ту Лили, которую знаю. – Он заставил ее посмотреть на него. – И я верю, что ты сможешь начать сражение за детей и выиграть его.

Она отвернулась. Одним решительным движением Морган вновь заставил ее повернуться к нему.

– И я верю в то, что ты сможешь стать им самой лучшей матерью на свете.

Казалось, она целую вечность молча смотрела на него. И в тот момент, когда Морган подумал, что Лили вот-вот попросит его оставить ее в покое, она заговорила:

– Тогда, должно быть, ты веришь в чудеса? Он улыбнулся, вспомнив об их давнем споре.

– Не в чудеса. В тебя! В ту силу, которой ты обладаешь и которой обладала всегда. Положись на меня, Лили. Рассчитывай на меня во всем. Ты не должна опускать руки.

Она вздохнула и покачала головой:

– Ну как ты не понимаешь, Морган? Мне приходится сдаться, потому что я осталась одна. Все оставили меня. В конечном счете все меня предают, даже если кто-то поначалу и не собирался делать этого…

– Лили, ты не права!

Неожиданно она прервала Моргана, приложив палец к его губам.

– Я попытаюсь отстоять детей. Я попытаюсь сделать то, что обязана сделать. – Поколебавшись, она добавила: – Но я не хочу, чтобы ты оставался здесь, Морган.

Если бы он и пожелал ей ответить, то все равно не смог бы этого сделать – от удивления он потерял дар речи. Пытаясь понять смысл слов Лили, он лишь растерянно смотрел на нее.

– Я не могу позволить тебе войти в мою жизнь, Морган.

– Еще как можешь!

– Ты сказал, что любишь меня, что видишь во мне не только Пурпурную Лили.

– Да, это так.

– В этом-то все и дело. Ты так и не смог понять, что я никогда не была Пурпурной Лили.

– Но ты сама сказала, что позировала Готорну?

– А разве уже одно то, что я позировала ему, делает меня падшей женщиной? Я совсем не такая, какой ты меня себе представляешь. И никогда такой не была – по крайней мере до той ночи, когда пришла к тебе во флигель.

– Не говори так об этом.

– Не перебивай меня! – Она глубоко вздохнула. – Все эти годы меня поддерживало только то, что я знала: произошла страшная, непоправимая ошибка, но моей вины в этом нет. Однако после того, что я совершила… после того, как сама попросила тебя любить меня, в глубине души я вынуждена признать, что заслужила это имя.

– Черт побери, Лили, это просто дико!

– Нет! Ты спрашивал, с кем я всю жизнь сражалась. С Пурпурной Лили. С ней, и только с ней. Так вот, когда я сказала, что не хочу, чтобы ты оставался здесь, я имела в виду не только эту комнату. Я хочу, чтобы ты покинул этот дом, Морган. В моей жизни нет для тебя места, и я настаиваю, чтобы ты ушел.

Душу Моргана захлестнула буря чувств, подобная суровому снежному бурану. Глаза вспыхнули угрожающим огнем.

– Нет! – решительно сказал он. – Нет, Лили. Я не уйду.

Лили удивленно раскрыла глаза, но он не мог остановиться:

– Я люблю тебя так, как никого не любил в своей жизни. Она отвернулась, но он схватил ее за плечи и повернул к себе:

– Ты наняла меня для того, чтобы я кое-что здесь сделал. И я намерен закончить свою работу. Дом нужно привести в порядок. И кроме того, я собираюсь помочь тебе с детьми.

Лили открыла было рот, чтобы возразить, но он не позволил ей произнести ни слова.

– Всякий раз, когда вижу тебя, я начинаю сгорать от желания обладать тобой. Это чувство столь огромно и мучительно, что вызывает боль. И все-таки я даю слово, что не прикоснусь к тебе. Но ты должна знать, Лили, что я люблю тебя и никогда не предам в отличие от тех, кто был рядом с тобой прежде. Ты больше никогда не останешься одна.

Морган выпустил ее и направился к выходу. Однако у самой двери он неожиданно остановился:

– Я люблю тебя, Лили Блэкмор, и докажу тебе это.

С этими словами он с такой силой захлопнул за собой дверь, что от грохота задрожал весь дом.

Глава 19

Я люблю тебя. Лили Блэкмор.

Так сказал Морган. Он произнес эти слова с такой твердостью! Неужели он действительно любит ее? Лили судорожно сцепила пальцы. «Возможно ли это?» – вновь и вновь спрашивала она себя.

Несмотря на то что уже наступило утро, Лили снова закрыла глаза и блаженно предалась воспоминаниям. Морган любит ее и не намерен отступать. Сердце Лили едва не разрывалось от восторга и радости. Однако счастье ее было омрачено тревогой и волнением.

Она должна бороться за детей – и выиграть?

Лили невесело усмехнулась: трудно представить, что в городе найдется простак, которого она сможет перехитрить. А уж с судьей ей точно не справиться.

Через полчаса, приведя себя в порядок и надев подходящий, по ее мнению, наряд, Лили спустилась вниз и прошла на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги