Читаем Пушистые технологии викинга П. Сидорова полностью

Главный Хаотист радостно поблагодарил, спрятал акцию в стол и сразу стал говорить, что есть мнение: учитывая столь впечатляющие заслуги перед прогрессивным человечеством, рекомендовать профессора Сидорова в Мировое правительство.

При этом он выразительно посмотрел на потолок, где Сидоров увидел красочную репродукцию картины Брюллова «Последний день Помпеи».

Профессор от изумления открыл рот и несколько мгновений оглядывался, надеясь, что это какая-то шутка.

– Ничуть, – ответил Главный Хаотист, словно знал, о чем думает гость. – Это продуманное и взвешенное решение Руководства.

Сидоров хотел спросить, какого Руководства, но подумал, что это может быть некорректно, и почему-то понимающе дважды кивнул.

Но главный Хаотист снова угадал вопрос и многозначительно сказал: – Не нашего!..

Наступило многозначительное молчание – казалось, оба отдавали должное важности момента.

– Но почему я?! – взмолился испуганный Сидоров, подозревая, что здесь таится какая-то опасность. – Столько достойных известных людей…

– В этом все дело: никому и в голову не придет, что вы – хотя и известный, но не очень – член Мирового правительства, и это – главное. Никто не должен знать состав этого могущественного органа. И даже, если вы скажете, что вы один из них – вам наверняка никто не поверит!

Сидоров, который уже стал представлять, как он в сопровождении джипов с мигалками мчится по встречной полосе, а все водители, а также прохожие его радостно приветствуют, огорчился и произнес очень жаль!

Затем профессор стал говорить, что у него нет опыта руководящей работы, кроме того, он совершенно не знает ни одного иностранного языка и не сможет плодотворно общаться с другими членами Мирового правительства.

Главный Хаотист его заверил, что это совершенно не важно, ибо члены Мирового правительства понимают друг друга без слов. А главное – это замечательный организационный талант Сидорова, который блестяще сумел внедрить никому не известные Пушистые системы там, где о них вообще ничего не слышали, а теперь только благодарят судьбу и радуются, что им так сказочно повезло.

Впрочем, Сидоров уже стал сдаваться, выговаривая:

– Уж и не знаю… тем не менее… но всё же… понимаете, ведь…я…

А потом вдруг радостно сообщил, что у него есть отличный переводчик, который, конечно, ему поможет…

– Ваня… его… её… зовут, – неожиданно добавил он.

– И прекрасно, – обрадовался Главный Хаотист, – конечно, вам положен переводчик. Считайте, что этот вопрос решен.

Сидоров удовлетворенно улыбнулся, а затем вдруг добавил, что хорошо бы включить в его команду и одного прекрасного поэта.

Главный Хаотист огорчился и стал его уверять, что ныне бушует мировой кризис, надо экономить, а необходимости в дополнительном поэте совершенно нет, ибо всем известно, какими замечательными поэтическими способностями обладает сам дорогой профессор.

И Сидоров понял, что дело с Ксенией не выгорит и на этот раз.

Покончив с угрозой привлечения в секретное правительство какого-то неизвестного поэта (а все поэты, как известно, люди совершенно не надежные и не предсказуемые!), Главный Хаотист торжественно объявил о назначении Сидорова Министром без портфеля и вручил ему удостоверение Секретный Агент Хаоса № 17. – Это для конспирации, – тихо добавил он, словно опасаясь, что их кто-нибудь услышит.

– Еще и без портфеля, – искренне огорчился профессор.

– Да, министр без портфеля не руководит министерством, – но… – здесь Главный Хаотист сделал многозначительную паузу, – выполняет особые ответственные поручения Премьер-министра и имеет право решающего голоса на заседаниях правительства.

– …Ответственные поручения, – задумчиво повторил Сидоров, – решающего голоса… – и сразу заинтересовался.

– Да, очень важное поручение, – подтвердил Главный Хаотист. – Так вот, о силе берегового ветра, коварство которого вам прекрасно известно.

Профессор неопределенно кивнул, не понимая, причем здесь ветер.

И Главный Хаотист стал рассказывать, сколь коварен может быть взмах крыла бабочки в Японии, ибо он – с помощью берегового ветра! – может вызвать торнадо в Америке.

Сидоров изумленно застыл, пытаясь понять сказанное, и даже сделал движение руками, изображая взмах крыльев бабочки.

– Да, да, вы совершенно правы, – с энтузиазмом подтвердил Главный Хаотист, радуясь, что Сидорову удалось сразу воспроизвести траекторию полета бабочки. – Именно так! И вот эта, казалось бы, миниатюрная модель может решительно повлиять на Мировой Хаос. И мы, естественно, не должны сидеть, сложа руки.

И он стал рассказывать профессору, как сравнительно недавно, лет 50 тому назад, одному американскому ученому удалось сформулировать закономерность влияния, казалось бы, столь незначительных событий, как взмах крыльев бабочки, на состояние Мирового Хаоса.

– А вам, дорогой профессор, Мировое правительство поручает разобраться с этим тревожным феноменом, последствия которого пугающе не предсказуемы.

– Но что я могу сделать?! – встревожился Сидоров. – Я и бабочек-то не знаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ловцы душ
Ловцы душ

Старый ведун из Полоцкого княжества, именуемый Волчий Пастырь, шаман-нойда, говорящий с мертвыми, юный княжич Сеслав, которому назначено смертельно опасное испытание, боярышня, угодившая в тенета ведьмы, ловкий и бесстрашный охотник Корт… Всех их объединяет одно: их путь рядом с Кромкой, границей, разделившей мир живых и мир мертвых. Здесь сказка становится реальностью. Здесь нет ни добрых, ни злых, а есть лишь беспрестанная борьба за власть над человеческими душами, своими или чужими. Это совсем не то колдовство, которое придумывают авторы фэнтези. В этом мире оно исконное: языческое, беспощадное дремучее, как древнерусские леса, полные нежити и проклятий, только и ждущих, чтобы неразумие или жадность дали им свободу.

Александр Владимирович Мазин , Алексей Степанович Буцайло , Анна Евгеньевна Гурова , Ольга Александровна Коханенко , Павел Александрович Мамонтов

Славянское фэнтези
Дар берегини
Дар берегини

Если простая девушка с перевоза внезапно полюбит молодого князя, без помощи высших сил ей не обойтись. Ради любви к Ингеру Прекраса решилась сделать шаг в неведомое – заключила договор с хозяйкой речного брода, берегиней. Дар Прядущих у Воды круто меняет жизнь Прекрасы, а расплата сейчас кажется такой далекой…Вместе с Ингером Прекраса отправляется в долгий путь на юг, где Ингер должен занять завещанный ему престол дяди. Однако Киев не рад «княгине с перевоза». У покойного князя Ельга остались дети – дочь Ельга-Поляница и Свен, побочный сын от рабыни, и они не жаждут уступить место двум чужакам. Борьба между наследниками Ельга Вещего делается все более непримиримой и опасной. К тому же у Свена тоже есть покровители из мира духов, что делает его достойным соперником для Прекрасы с ее чарами воды…

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Жива Божеславна

Фантастика / Славянское фэнтези / Историческое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы