Читаем Пушки Келдоро-Аи (ЛП) полностью

Ши огляделся, опасаясь, как бы кто-нибудь из нового отдела имперской безопасности не оказался рядом. Каал не заботился о том, что может ляпнуть…и был слишком уверен, будто знает, что твориться у Ши в голове.

— Я действительно верю в это пуду, — произнес он.

А ты знал, что Фара был лидером воинов? Возможно он никогда не стрелял из бластера, или не летал на звёздном разрушителе, но он как-то стал вождем. Разве это не означает, что ему есть что дать Империи?

— У нас и так достаточно проблем, еще не хватало доверять бластеры ему подобным, — проворчал Каал.

Прежде, чем Ши смог ответить, Старкс вмешался, пытаясь разрядить обстановку.

— После того как мы выполним задачу, я стану голозвездой, — сказал он с усмешкой. — И знаете, думаю, вы понравились мисс Херро, сэр. И не ей одной. Еще один подвиг и вы получите повышение лично от моффа Таркина.

— Это вряд ли, — ответил Ши. — Мы — малая часть большой операции. Моффу Таркину приходиться заботиться о вещах поважнее, чем мы.

— О, бьюсь об заклад, он наблюдает за нами, — воскликнул Старкс.

— И за другими тоже. Я уже вижу, как в Центре Империи вас, сэр, используют как образец для клонирования.

— Даже не заикайся об этом, — нахмурился Ши.

— Ты запрещаешь? — уточнил Каал. Он выглядел искренне удивленным.

Ши огляделся вокруг, чтобы убедиться, что рядом нет ни одного клона-пилота из его эскадрильи. Только тогда он ответил Каалу.

— С их мозгами что-то делают. Что-то, что делает клонов более послушными, — сказал он. — Это мерзко. А может это просто шалит моё подсознание, которому это не нравиться.

Каал нахмурился, но Старкс ухмыльнулся.

— Представляю целую эскадрилью Старксов! — воскликул он. — Эй, Фара, ты делаешь эту кашу нам на обед?

— Ты даже не знаешь, что там намешано в этих экзотских помоях, — сказал Каал.

— Из чего бы она ни была, на вкус неплохо, — сказал Старкс, пожав плечами.

— Яйца, — произнес келдорианин. — Фара должен собрать больше.

Прежде, чем Старкс успел что-то сказать, раздался вой сирен. Пилоты переглянулись.

— Смотрите в оба, господа, — скомандовал Ши.

— Брифинг через пять минут. Фара!

Кедлорианин уже тащил сапоги Ши, раздраженно отскабливая несуществующее пятнышко грязи.

— Надеюсь, ты не обиделся на Каала, Фара, — сказал Ши.

— Фара не слушал, — ответил келдорианин, натягивая сапог на ногу Ши. — Вы, имперские люди, странные воины.

— В смысле?

— Вы убиваете, не глядя врагу в лицо, — пояснил Фара, глядя в небо. — Для нас это ново, так идти к славе.

Ши нахмурился, но келдорианин уже развернулся, и уже было пора начинать.


* * *

— Бандиты приближаются — проревел Старкс своему звену. — Дибс, Рокет, пора взрывать!

Девять оставшихся от эскадрильи "Меч" В-крылов с ревом пронеслись над пересохшими равнинами Келдоро-Ай. Старкс не смог сдержать радость и закрутил "бочку".

— Придержи форсаж, Кинжал-лидер, лихачить будешь на пути домой — сказал Ши из-под уродливой маски своего шлема.

— Ятаган-лидер, твои пилоты уяснили задачу?

— Так точно, Лезвие-лидер, — в голосе Каала слышалось раздражение. Командир звена "Ятаган", как и Ши, присутствовал на брифинге и видел разведданные. Ему было хорошо известно, что доскональное знание этой информации может спасти жизнь ему и его пилотам. Тем не менее, как командир эскадрильи, Ши должен был убедиться, что никто не упустил ни одной мелочи. И он будет повторять снова и снова, так что даже в разгаре боя, пилоты будут помнить свои задачи назубок.

— Разведка идентифицировала источник выбросов — это практически вертикальная труба за дальними орудийными позициями. — начал Ши.

— Вероятность того, что она ведет к главному реактору превышает восемьдесят два процента. Ширина трубы двадцать пять метров — не слишком много места для маневра. Звено "Ятаган", вы входите первыми один за другим. Справитесь? Иначе мои пилоты с удовольствием сделают это сами.

— Боишься, что я украду у тебя возможность взглянуть на это крупным планом? — спросил Каал.

— У тебя будет эта возможность, — ответил Ши. — Итак, парни, мы входим внутрь и на полной скорости.

Милашка, астродроид Ши, предупреждающие засвистел, на экране радара засветились красные точки приближающихся истребителей.

— Я насчитал 30 бандитов, — сообщил Старкс. — Звено "Кинжал", айда к ним!

Помните: в этом киселе ** будет сложнее маневрировать, — предупредил Ши.

Лазерные выстрелы расчертили воздух над кабиной: первая волна бандитов открыла огонь. На экране Ши увидел группу разнородных кораблей: дроиды-стервятники, переделанные под управление органическими пилотами, потрепанные "охотники за головами" Z-95 и курносые истребители, которых Ши раньше не видел. Первым заходом пилоты эскадрильи "Меч" разнесли четыре корабля противника. Остальные отвернули и, рыская из стороны в сторону, стали отступать, преследуемые разогнавшимися имперскими истребителями.

— Кинжал-лидер, уничтожь этих салаг, пока мы прикрываем "ятаганов", — приказал Ши.

Перейти на страницу:

Похожие книги