Во цвете здравия и мужества и мощи, Владыке полунощиВладыка запада, грозящий, предстоял.Важно отметить при этом, что в стихах, написанных после 1821 г., Пушкин ни разу не употребил нейтрального полночь
в метафорическом значении (север, северная страна), как это он делал раньше. Таким образом, выбор высокого варианта в этом случае был продиктован семантикой слова в составе перифразы владыка полунощи. Можно сказать поэтому, что не рифма определяла здесь выбор синонима, а, наоборот, выбор синонима определил соответствующую рифму.И в то же время высокое звучание полунощи
при наличии в этом стихотворении и других подобных стилистических элементов (здравие, десница и др.) отвечало общему стилю этого произведения, которое, как отмечает Б. В. Томашевский, «написано непривычными для Пушкина и уже несколько архаичными одическими строфами».[11]Стилистически же окрашенные элементы нощь
и полнощь в прямом значении определенных временных отрезков, употреблявшиеся в раннем творчестве поэта в стандартно-рифмующей паре, в его зрелом творчестве вообще отсутствуют.В это время Пушкин избегает традиционного применения высоких архаизмов, подчиненного технике стихосложения и стиравшего смысловые различия синонимов, но не отказывается от них вообще. Напротив, учитывая индивидуальные семантические отличия высоких элементов, он возводит их в ранг художественно-изобразительных средств, подчиненных выполнению конкретных художественных заданий. Он извлекает из запасников общелитературного языка своего времени даже такие лексические архаизмы, которые отсутствуют в его ранних стихах, хотя соответствующие нейтральные синонимы в них употребляются. Таковы, например, высокие элементы блато
(«Медный всадник»), млат («Полтава»), праг («Сто лет минуло, как Тевтон») и некоторые другие.Различие в употреблении высоких стилистически окрашенных элементов в разные периоды творчества Пушкина заметно проявляется также в синонимической паре пиит
— поэт. В ранних (собственно лицейских) стихах Пушкина употребление этих синонимов в подавляющем большинстве случаев обусловлено рифмой и не связано ни с жанром данного произведения, ни тем более с каким-либо специальным художественным заданием. Пиит обычно рифмует с формой третьего лица глагола (спит, томит, воспарит и т. п.), с соответствующими формами существительных (пиита — Демокрита, пиит — Аонид и т. п.); поэт — с формами других существительных (поэт — кабинет, поэту — рассвету, поэты — клевреты и т. п.), причем в одном и том же стихотворении могут присутствовать оба синонима, каждый со своими рифмами (см., например, «Тень Фон-Визина»). В не обусловленном рифмой положении, как правило, употребляется нейтральный синоним поэт (см., например, «Городок»: Поэт в поэтах первый… и др.) и только один раз — пиит в «Воспоминаниях в Царском селе» (О естьли б Аполлон пиитов дар чудесный Влиял мне ныне в грудь!), где его стилистическая функция очевидна.Употребление тех же синонимов в последующем творчестве Пушкина совсем иное. Оно свидетельствует об употреблении высокого синонима в тех случаях, когда он соответствует определенному художественному замыслу поэта и может быть поэтому индивидуально стилистически мотивирован. Достаточно указать, с одной стороны, на стихотворения «Мордвинову», «Памятник», на «Бориса Годунова» (Краков, Дом Вишневецкого), в которых пиит
служит одним из средств воссоздания стиля определенного поэтического жанра или речевой манеры определенной эпохи или среды. С другой стороны — на «Евгения Онегина» (Какой-нибудь пиит армейский Здесь подмахнет стишок злодейский — гл. 4, стр. XXIX), в котором пиит применяется шутливо-иронически, или на пародийное его использование в «Оде Его сият. гр. Дм. Ив. Хвостову», в которой с той же целью употребляется также и другой высокий синоним пиита.Та же тенденция наблюдается при анализе синонимической пары шелом
— шлем (в данном случае высоким является исконно русский вариант), элементы которой чередуются соответственно стихотворному размеру даже в одном и том же произведении независимо от его жанра (например: «По камням шелом покатился» и тут же: «И латы недвижны, и шлем не стучит» — «Сраженный рыцарь», см. также «Гавриилиада» и др.). В дальнейшем Пушкин употребляет высокий синоним только один раз в «Сказке о золотом петушке», где он выполняет роль народнопоэтического элемента и где нейтральный синоним отсутствует (Перед ним его два сына Без шеломов и без лат Оба мертвые лежат).