Читаем Пускающие слюни полностью

- Какого хрена ты делаешь? О чём ты говоришь?

В голове у Джо вспыхнула боль, похожая на тяжёлое похмелье. Он почувствовал тошноту в животе, его тело покрылось блеском пота, и смесь страха и гнева переполнила его организм из-за затруднительного положения, в котором он сейчас оказался. Он снова потянул ограничители, это были тонкие ремни, но - всё же - они не сдвинулись с места.

- Какого хрена ты делаешь? - снова спросил Джо.

Донни подтянул штанину и поднял ногу с пола. Более ранняя хромота объяснялась тем, что к его ноге был прикреплен деревянный колышек с рядом пряжек чуть ниже коленной чашечки.

- Ты знаешь, что случилось с моей ногой? - спросил он.

- Выпусти меня из этого... - сказал Джо, натягивая ремни.

- Предположи.

- О чём ты, блять, говоришь?

- Угадай, что случилось с моей ногой.

- Пошёл ты на хуй.

Донни покачал головой.

- Угадай, и я могу тебя отпустить.

- Медведь. Чёртов медведь поймал тебя...

Донни посмотрел на него, как на глупца.

- Если бы меня схватил медведь, я думаю, ему потребовалось бы больше, чем моя голень. Попробуй ещё раз.

- Я сыграл в твою игру, просто дай мне уйти.

Донни сменил тему:

- Я должен признаться.

- Я не хочу ничего слышать. Мне плевать. Просто дай мне уйти, - Джо быстро спросил: - Где девочки? Что ты с ними сделал?

Донни вздохнул.

- Я ничего не сделал. Я не монстр. Единственное, что я сделал сегодня, - это украл ваше походное снаряжение.

Наступила тишина.

- Что ты сказал?

- Я всё время наблюдал за вами. Я взял ваше походное снаряжение и последовал за вами, чтобы убедиться, что вы идёте в этом направлении. Если бы вы этого не сделали, я бы вмешался и предложил помощь... Полезный незнакомец на утренней прогулке.

- Ты сумасшедший.

- Если да, то потому, что они сделали меня таким, - Донни посмотрел на Джо со всей искренностью. - Люди думают, что я плохой парень, но это не так. Ко мне это не имеет никакого отношения. Я делаю то, что должен. Если я этого не сделаю, моя семья умрёт. Или - я умру... В любом случае, для меня не будет счастливого конца, если я буду идти против того, что они говорят.

- О чём ты, чёрт возьми, говоришь? - Джо снова напрягся изо всех сил, пытаясь вырваться, но ограничители не подавали никаких признаков ослабления. - Кто заставляет тебя это делать? - он смотрел Донни прямо в глаза, требуя ответа.

- Пожалуйста, не смотри на меня, - сказал Донни, взяв что-то, похожее на бутылку со средством для мытья посуды, стоящую рядом с его ногами на полу. Он откинул крышку. - Мне не нравится, когда вы все смотрите на меня...

- Не надо! - раздался голос Джуди из угла комнаты, поразив Джо. Она всё время стояла там, наблюдая и ожидая, когда Джо откроет глаза. Донни посмотрел на неё. - У него такие красивые глаза, - Джуди прошла через комнату к кровати.

Она села на край, рядом с Джо.

- Он сошёл с ума! Выпустите меня из этих оков, - сказал Джо, снова натягивая ремни.

Джуди улыбнулась.

- Ш-ш-ш... Ничего страшного, - она ​​погладила его щетинистое лицо тыльной стороной ладони. Джо попытался оторваться от холодного прикосновения, но был бессилен в своём нынешнем положении. Она пробормотала: - У тебя действительно красивые глаза.

- Убирайся от меня, сумасшедшая сука!

Джуди засмеялась. Донни выглядел почти неловко от этой вспышки гнева Джо, но только потому, что он знал, что лучше не злить жителей.

- Не надо кричать, - сказал Донни.

- Да пошли вы! - выплюнул Джо. - Да пошли вы оба!

Это могла быть его раскалывающаяся голова, это мог быть тусклый свет, свисающий с потолка, это могло быть несколько вещей, но - с того места, где лежал Джо - казалось, что глаза Джуди потемнели.

- Я ведь так и не рассказал тебе о своей ноге?

<p><strong><emphasis>ЕСЛИ БЫ ТРУПЫ МОГЛИ ГОВОРИТЬ (ЧАСТЬ ВТОРАЯ)</emphasis></strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы