Читаем Пусть это буду я полностью

– Но когда мы сюда ехали, ты прекрасно чувствовала себя в метро.

– Тогда да, а сейчас нет.

– И что же нам делать? Ехать на такси?

– Можно было бы и пешком или на автобусах, но к риелторше тогда точно не успеем.


Пришлось вызвать такси. Коля сел впереди, Люся сзади. В машине ей как будто стало легче. Голова прояснилась, а подкатившая тошнота прошла, но вскоре приступ возобновился и принес с собой не только необъяснимое чувство страха, но и боль. Болело все: от кончиков пальцев до макушки. Но сильнее всего в груди, под ребрами, как если бы поселившееся в ней чудовище норовило вылезти наружу.

Сцепив зубы, Люся откинулась на спину сиденья и прикрыла глаза; ей не хотелось, чтобы брат это видел, но он, даже сидя к ней спиной, почувствовал это и попросил водителя остановиться.

– Может, ты что-то не то съела? Или выпила? – предположил он, развернувшись к ней.

– Наоборот. Не выпила. Чай Магды. Она сказала, что если я его не выпью, то уехать не смогу.

– Ну вот, ты опять пугаешь меня колдовством.

– Считаешь, что я придуриваюсь?

– Ты сама предложила уехать, какой в этом смысл? Но если это и впрямь колдовство, то почему оно распространяется только на тебя? И чье оно, раз Магда предложила свою помощь?

Водитель-азиат настороженно покосился на них.

– Дальше поедем?

– Поедем, – твердо ответила Люся. – Я потерплю.

И она действительно терпела все тридцать минут, пока они ехали до места встречи с риелторшей. Кусала губы от боли, тихонько подвывала и впадала в некое подобие бессознания, когда все, что ее окружало, казалось сном, а невозможное и выдуманное – вроде того, что она это вовсе не она, а карандашный рисунок на мольберте в разгромленной студии Корги, – ощущалось как самая настоящая явь.

В колдовство Люся не верила. Коля верил, но не она. В ее представлении у всего на свете существовало логическое, разумное объяснение, которое могло обернуться колдовством лишь от незнания. И если чай Магды способен помочь, если он не был ее собственной фантазией, то, вероятнее всего, являлся антидотом неких наркотических веществ, действие которых усиливалось, стоило ей отдалиться от дома. Как это работало и почему воздействовало только на нее, оставалось загадкой, но раз Гончар задумал воспользоваться ею в качестве жертвы, то мог придумать что угодно.


Водитель высадил их на «Сходненской». В этом районе была совершенно другая архитектура: многоэтажные панельки спальных районов, потрескавшиеся тротуары, историчность в моменте. Прохожие тоже выглядели иначе: среди них не попадались гуляющие и весело смеющиеся люди, все куда-то целенаправленно торопились.

Но Люсе было не до обстановки. Дорога ей далась тяжело, однако в машине был хотя бы кондиционер, а на улице ее снова поглотила удушающая жара.

– Может, сходить в аптеку? – предложил Коля. Он не находил себе места, глядя, как мучается сестра. – Куплю обезболивающее или что-то вроде того.

– Не думаю, что оно поможет. Я же не понимаю точно, что у меня болит.

– В таком случае есть только одно средство, – заверил он и, велев ждать, умчался в сторону магазинов.

Пока его не было, появилась риелторша. Высокая веселая женщина в ярко-зеленом с красными попугаями платье, от вида которого Люсю затошнило еще сильнее. Красно-зеленое, словно огромный аллигатор с раскрытой алой пастью, намеревалось проглотить ее целиком. И спастись от него возможно было лишь среди бледно-розовых пионовых полей, но поблизости, сколько она ни искала взглядом, ничего такого цвета не было.

Коля вернулся с бутылкой мартини в одной руке и пакетом яблок в другой. К этому моменту риелторша уже решила, что связалась с сумасшедшей и собиралась уйти.

– Простите. – Коля принял свой самый любезный вид. – Моя сестра болеет. У нее температура, и ей срочно нужно в постель. Именно поэтому мы так торопимся.


Квартира оказалась в пяти минутах ходьбы от метро. Этаж второй. Ремонт относительно свежий, но какой-то больнично-офисный. Пустые крашеные стены, незамысловатая, заставляющая сомневаться в ее прочности мебель, постельное белье, пахнущее хлоркой. После той роскоши, в которой они жили у Гончара, комната, такая же убогая кухня и особенно посеревшая ванная вызывали брезгливость, которую Коля преодолел с трудом. Если бы Люсе не было так плохо, он бы и на ночь не остался в таком месте, но везти ее сейчас куда-то еще не решился. И скрепя сердце расплатившись с риелторшей за месяц вперед, немедленно выставил ее за дверь.

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы