Читаем Пусть это вас не беспокоит полностью

Доктор Бано осторожно прикоснулся чуткими пальцами к ручке, подвергая проверке свое первое впечатление.

Потом он вскинул оружие и дважды выстрелил в замок.

Дверь распахнулась от удара ноги, он вступил в комнату.

Он знал, что ему предстоит увидеть. Тем не менее ему сделалось противно.

Комната была небольшой, почти всю ее занимала огромная квадратная кровать под балдахином. Два напольных ночника, справа и слева, погружали обстановку в фиолетовый полумрак.

Простыни были красными, балдахин — темно-сиреневым.

В кровати находились двое. Рыхлый лысоватый толстяк с бледной дряблой кожей. Молодой парень с мускулистым загорелым телом и курчавыми светлыми волосами сидел на нем верхом.

Доктор Бано вновь приподнял пистолет и, не целясь, застрелил парня в голову.

Тот ничком рухнул на толстяка. Полившаяся кровь не была заметна на алых простынях.

Доктор Бано сделал два молниеносных шага к стене и почувствовал спиной ее надежное дыхание. Дуло его пистолета уперлось в голову толстяка.

Он слышал шум, но не придавал ему значения.

Через три долгих секунды на пороге появились люди. Они больше не смеялись, не шутили, в их руках тоже было зажаты оружие. Но они были столь же неспособны что-либо предпринять, как и в том случае, если бы доктор Бано отнял у них пистолеты и привязан к этой огромной кровати.

Сила бессильна, если не применять ее вовремя.

С шумом и омерзительным сопением толстяк выбирался из-под трупа своего любовника, стараясь при этом не совершать резких движений.

Его голова, к которой было приставлено дуло пистолета, чуть заметно подрагивала.

— Чертов косоглазый, — злобно прорычал Стивен Элко.

После этого говорил доктор Бано.

22

Все было плохо.

Я стоял в центре кабинета и злобно смотрел на черную коробочку телефона.

— Если Аделла Сью решила умереть под колесами прогулочного автобуса со школьниками, — буркнул я, — ей следовало сделать это либо неделей позже, либо неделей раньше. Вот ведь дура.

Весь мой тщательно разработанный план летел к чертям.

Раздался писк, но его производил не расфуфыренный кретин в центре стола, а скромный трудяга — радиотелефон в моей правой руке.

— Амбрустер слушает, — рявкнул я, хотя не было никакой необходимости это уточнять. Человек на другом конце провода общался со мной уже на протяжении часа.

Впрочем, у мобильных телефонов нет проводов.

Но это не важно.

— Он только что появился в квартале, — сообщил мой собеседник.

— Естественно, пешком, — в моем тоне не было ни приветливости, ни одобрения.

— Верно. Идет по улице, направляется к соседнему дому. Полагаю, он собирается проникнуть туда через крышу.

— Сообщайте о любых изменениях, — бросил я и отключился.

— Он полагает! — воскликнул я, бряцая аппаратом о стол. — Каждый в этом городе считает своим долгом думать, полагать, иметь мнение и принимать решение, но ни одна сволочь не собирается работать. Дон Мартин не звонил, Гарда?

— Если бы он позвонил, мистер Амбрустер, — ответила достойная секретарша, — вы бы сами об этом услышали. Вы сидите на телефоне с самого утра.

— Ты полагаешь, что доктор Бано собирается проникнуть в офис Стивена Элко? — кротко спросила Франсуаз, стремясь отвлечь мое внимание до того, как поведение Гарды окончательно выведет меня из себя.

Я устало кивнул и опустился в кресло для посетителей.

— У него нет другого выхода, Френки, — ответил я. — И только что он сам это доказал. Человек Мартина, которого я посадил на крышу дома напротив, только что засек в квартале доктора Бано. Он пытается идти обходным путем и я уверен, у него все получится. Где только носил Аделлу Сью?

Поскольку никто в комнате не горел желанием ответить мне на этот вопрос, я продолжал. Отсутствие любительницы жевательной резинки проделало значительную дырку в моем прожекте, но здесь уж ничего исправить было нельзя. На все остальные кнопки я уже нажал, поэтому оставалось только расслабиться и потрясти окружающих глубиной своего интеллекта. Я откинулся на спинку кресла и для пущей важности соединил кончики пальцев.

— Человек, которого мы знаем под именем доктора Бано, — неспешно начал я, с удовольствием уловив, как в круглых глазах Гарды вспыхнули искорки интереса. Ей нравится, когда я начинаю что-нибудь рассказывать. По серым стальным глазам Франсуаз сложно определить ее отношение к происходящему.

— Он прибыл в нашу страну несколько дней назад. Мы знаем — люди, которые его послали, заранее вступили в контакт со Стивеном Элко. Нетрудно догадаться, зачем им это понадобилось. Теннисон уверен, они не располагают сколько нибудь значимой агентурной сетью в нашей стране, а опираться на сотрудников консульства Бано также не имел права, чтобы не скомпрометировать свою страну. Поэтому ему был необходим помощник из местных.

Стивен Элко идеально подходил на эту роль. Во-первых, он представляет из себя неисчерпаемый кладезь информации. Во-вторых, располагает большим количеством людей в городе и окрестностях, среди которых и осведомители, и вышибалы, и наемные убийцы — все, кто могли потребоваться доктору Бано в его похождениях. Наконец, Элко готов сделать все, за что ему будет хорошо заплачено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика