Читаем Пусть мята напомнит тебе... (СИ) полностью

— Значит, когда я на четвереньках, ты чувствуешь себя спокойнее? — добил окружающих и меня Шака. Все уже представили, как он сгибается и плавно опускается на пол, на коленки, чтобы меня не доводить до красноты.

Я покраснела. Служанки выпучили глаза.

— Шелест! — заорала я, призывая на помощь вампира. Наивно надеялась, что он растолкует балбесу правила приличия.

Тот влетел в комнату в одних штанах, босиком и уставился на меня, совершенно не смущаясь моего голого вида.

— Чего уже случилось? — деловито спросил он, поставив руки в боки. — Тебе спинку потереть?

Шака согнулся пополам от смеха. Наверное, со стороны происходящее напоминало цирковой балаган.

— Оба свалите отсюда! — вышла из себя я.

Шелест вытащил оборотня за ухо в другую комнату. Уходя, не забыл ущипнуть девчонку моего возраста за грудь. Та покраснела и постаралась слиться со стеной, пропуская его к двери.

— Если тебе не нравится такое поведение, то дай сдачи! — посоветовала ей, а она ещё пуще зарумянилась и чуть не разревелась.

— Как же можно, сударыня? — хлопнулась на колени служанка.

Вторая, умудренная опытом бабенция, потянула её за локоть.

— Оставьте её! — попросила я, вылезла из бадьи и, замотавшись в полотнище для обтирания, присела рядом с девушкой. — Как тебя зовут?

— Эня, — ответила она. — Простите меня. Я не должна себя так вести.

— Хочешь, научиться давать отпор мужикам?

Она кивнула.

— Тогда, как только освободишься от дел, приходи ко мне. Я покажу тебе кое-что.

— Спасибо, госпожа амазонка, — улыбнулась Эня. — Что я могу для вас сделать?

— Ори, — снова влетел в помещение Шака. — А ты к королю пойдёшь?

— Не знаю, — замялась немного я. — Кажется, я ещё не готова.

— А когда же будешь готова? — пристроился рядом с ним вампир. Присмотрелся и понял всё без лишних слов. — Никогда? Тогда зачем приехала?

— Я же обещала, — неуверенно ответила я, и вовремя дала дёру, когда Шелест лёгким движением руки стащил с себя ремень, дабы отлупить. Помнится, я успела с налёту взять преграду в виде бадьи, через которую сиганула, как лань, улепётывая от разъярённого опекуна.

— Нельзя меня лупить! Я уже взрослая! — кричала я, а добрый Шака, выступив в мою защиту, подставил вампиру подножку и тот ухнул на пол, распластавшись там в виде живого и матерящегося коврика.

— Предатель! — сцедил Шелест. Оборотень растянул на физиономии довольнейшую ухмылку, в которой угадывался смысл: «Спасибо, за комплимент!». Вампир только махнул на него рукой, поднялся и, пригрозив мне пальцем, сказал: — Короче, как хочешь, но советую сходить. Я не буду лезть в ваши дела. Сами разбирайтесь! Только не пойму, зачем переться в такую даль? Чтобы просто выполнить «обещание»? Идиотизм. Я слишком хорошо тебя знаю, и могу сказать, что ты боишься… Ори, возьми себя в руки, и хотя бы пойди в зал на приём, посмотри на него. А там уже решай.

— Да поняла я! — огрызнулась, из своего укрытия.

Парни ушли. Служанки принялись за уборку помещения: мы ведь насвинячили здесь прилично. Вода была и на полу, и на стенах. Тряпки и полотенца мокрые.

— А этот господин, он кто? — осмелела Эня.

— Сволочь, — объяснила ей я, задумавшись над советом Шелеста. — Но мудрая. Эня, а знаешь, что? Ты можешь мне кое-чем помочь.


Сегодня был приёмный день. В смысле, его величество Тайрелл I принимал просителей, кляузников и других милых людей, выслушивал их просьбы и жалобы, и выносил вердикт: подарить, пожаловать или отправить куда подальше. Народу собралось видимо-невидимо. Шумная толпа из придворных, обсуждала последние сплетни. Они до сих пор смаковали новость о женитьбе принца Улиана, и гадали, какие земли выделит король своему родственнику. Как ни странно, но о вампирском отряде, о грядущих нападениях никто не слышал.

Церемониймейстер трижды ударил посохом об пол, прокричал, что его величество сейчас войдёт, и люди синхронно опустились в поклоне. Я чуть не забыла об этом, и тоже слегка присела. Он шёл уверенной поступью через весь зал, глядя куда-то вдаль перед собой. Подозреваю, смотрел на трон, проверяя, не занял ли его место какой-нибудь мерзкий таракан. Тай гордо держал голову, чтобы все видели королевский обруч на его лбу. Люди молчали, пока повелитель Карры не занял позу отягощённого ответственностью строгого судьи. Он отбросил подол мантии, сложил руки на подлокотники и, нахмурив брови, посмотрел на одного из своих советников. Сухощавый, высокий и седой мужчина в дорогой одежде, с какими-то важными побрякушками на груди (подтверждающие его положение в обществе, как правой, левой рук, а также одного из полушарий мозга его величества) повернулся к толпе, кому-то кивнул и встал рядом с правителем. Пред грозны очи короля предстали две семейные пары.

— Мы слушаем, — прогремел голос Тая.

Нет. Скорее всего так звучал голос Тайрелла I. А не моего любимого.

Мне стало горько от осознания того, насколько далеки мы теперь друг от друга. Но я продолжала стоять, скрытая толпой от него и втайне наблюдала, надеясь увидеть хоть проблеск милой улыбки.

— Мы ведь разговаривали с вами до моего отъезда! — припомнил король.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература