Читаем Пусть мне будет стыдно полностью

безнадежно. Что за изменщик этот парень? Единственное, что он делал за последние

шестьдесят минут, это все время поглядывал на экран своего мобильного телефона и

смотрел в сторону двери. Может, его девушка-разлучница ему отказала, и с парнем все в

порядке.

Соскальзывая с барного стула, я решаю немного размять ноги, которые затекли от долгого

сидения, все равно оставаясь в тени в углу. Потом быстро поворачиваюсь, надеясь, что я

ничего не пропустила, по поводу происходящих событий за столиком Мэтта, и падаю

прямо на твердую грудь, руки подхватывают меня, чтобы я смогла сохранить свое

устойчивое положение. Запах одеколона Барберри проникает мне в нос, и бабочки

начинают тут же порхать у меня в животе, стоит мне только поднять голову.

— Привет, ты та женщина, которую я встретил вчера вечером. Пэйдж, верно?

Ох, дерьмо. Меня засекли. Кеннеди узнает, убьет.

Я смотрю в глаза Мэтта, он улыбается мне сверху-вниз, его руки все еще крепко

удерживают мои. Возможно, прямо сейчас вино ударяет мне в голову, но Господи, он такой

красивый, когда стоит так близко. Он снял очки и его сверкающие голубые глаза смотрят

прямо на меня, впитывая каждую черточку моего лица.

— Неужели мы столкнулись нос к носу снова? — спрашивает Мэтт, и у него появляется

ямочка на левой щеке, как только он ухмыляется.

Ну, звучит неплохо, учитывая, что я буду следовать за тобой по пятам.

— Это определенно приятное совпадение, — отвечаю я со знойной улыбкой. Мне плевать,

что он пахнет, как рай и моя слабость — ямочки, я по-прежнему здесь, чтобы выполнить

свою работу. Поскольку мне больше не стоит таиться в темном углу и шпионить за ним,

возможно, я смогу усыпить его алкоголем и разговорить. Прошлым вечером ничего не

вышло, но сегодня он не кажется таким озабоченным, как вчера. — Ты здесь один?

Мэтт кивает и вздыхает.

— Да, один. Жалко, что я сижу в углу бара сам по себе в вечер пятницы?

Он легко смеется над собой и проводит по волосам, создавая беспорядок, и почему-то мне

хочется протянуть руку и пригладить его волосы.

— Ну, похоже, что мы оба довольно жалкие сегодня, поскольку я делаю то же самое, —

говорю я ему, показывая рукой на кучку искромсанных салфеток на стойке бара рядом с

моим пустым бокалом.

— Несколько бокалов вина И искалеченные салфетки. У тебя, должно быть, тяжелая

выдалась неделя, — смеется он.

— Одна из моих лучших подруг безумно влюблена, и мне нужно будет пойти сегодня на

вечеринку, чтобы поднять тост за ее счастье. Лучше просто сказать — хорошо, что бармен

не положил передо мной сегодня ножи.

Мэтт усмехается и качает головой.

— У этих салфеток не было бы ни единого шанса. По крайней мере, теперь я знаю,

держать от тебя подальше все острые предметы.

Я прыскаю от смеха, прежде чем, пытаюсь себя остановить.

— Я рада за них. Правда, рада. Я только думаю о своем бывшем, которому бы

прокалывала сердце четыре раза за день, вместо семи.

— Видишь? Это уже прогресс. Скоро ты будешь только думать о том, чтобы сжечь все его

вещи на костре, — хихикая ответил Мэтт.

— Ох, этот корабль уже уплыл. Сначала ты всегда сжигаешь все его дерьмо, а потом

мечтаешь отрубить части тела.

— Мне кажется, что этот разговор становится немного обостренным, — говорит Мэтт со

смехом, приподнимая одну бровь.

Я понятия не имею, почему я вдруг рассказала ему о Кеннеди и Энди, слова просто льются

из меня. Я никогда не говорила объектам, кроме слов насколько отлично они выглядят и

сколько денег они сделали. И это всегда срабатывало, всегда срабатывало с ними, потому

что вопрос касался лично их. Я все время делала все, чтобы заставить их чувствовать себя

особенными и важными, и они готовы были есть из моих рук за очень короткое время. Я

никогда не тратила больше, чем несколько минут, чтобы получить парня, который

показывал свое истинное лицо. Но пара секунд наедине с Мэттом, и я заливаюсь,

совершенно забыв, зачем сюда пришла.

Глубоко вздохнув, я убираю руки с его груди и отступаю на несколько шагов назад. Мне

нужно вернуться к моей роли.

— Не хотел бы ты выпить со мной? — спрашиваю я, указывая на рядом стоящий барный

стул.

Мэтт оглядывается на дверь. Во мне тут же поднимает голову приманка, как только я

понимаю, что он, скорее всего, пытается решить для себя — стоит ли ему дожидаться

своего «свидания» или же стоит рискнуть и возможно выиграть с новой девушкой. Он,

наверное, просчитывает все шансы в голове, и какая-то часть меня все же надеется, что он

мне откажет. Какой мужчина, обманывая свою жену, еще и изменяет своей любовнице?

Это просто совсем уж омерзительно. Когда он снова поворачивается ко мне, с улыбкой на

лице и пожимая плечами, мне хочется самой себе дать пинка под зад за то, что я

неравнодушна к этому дамскому угоднику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единожды солгав

Пусть тебе будет стыдно
Пусть тебе будет стыдно

Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко. Но неприятности преследуют Кеннеди, в виде последнего мужчины на планете, которого она добровольно выбирает в качестве своего партнера - лучшего друга ее неверного бывшего мужа, Гриффина Кроуфорда. Великолепен также, как и нежелателен для Кеннеди, Гриффин всегда оставался ее слабостью, несмотря на то, что он скрывал измены ее бывшего, он делает все, чтобы вернуть ее доверие. Вне зависимости хочет ли это признать Кеннеди, но ей понадобиться помощь, как в случае с Чихуахуа, когда вор выйдет из под контроля. Возможно, Гриффин именно ее мужчина во всех смыслах этого слова. 18+

Тара Сивек

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы