Я беру ее за руки и, смотрю в лицо единственной девочки, которую я когда-либо действительно хотел.
- Я люблю тебя. - Мой голос дрожит от нервов, и я проклинаю себя за то, что он звучит как у двенадцатилетнего. Я прочищаю горло, пытаясь прийти в себя. - Я знаю, что это для тебя неудобно. Но это правда.
- Я не могу, Вейн...
- Нет, ты можешь. Если ты можешь съесть чизбургер... и получить от этого удовольствие... ты можешь позволить себе любить меня. Ты можешь делать все, что угодно. Ты просто должна захотеть.
Я задерживаю дыхание, ожидая ее ответа.
Она не смотрит на меня. Не очень хороший признак.
- Я забочусь о тебе, Вейн, - шепчет она. - Но ты не чизбургер... единственная еда, которая будет вне моей системы через несколько месяцев, как будто ее никогда и не было. Ты - постоянная ошибка.
Постоянная. Ошибка.
Звучит плохо.
Она убирает руки, забирая с ними искру.
- Прости.
Пара слезинок пробежала по ее щекам.
Видеть их делает боль сильнее. Заставляет почувствовать, что все кончено.
Я сделал все, что мог... сказал все, что можно было сказать. И этого не достаточно.
Я включаю заднюю передачу, не глядя на нее. Она застегивает ремень безопасности - правильно, с первой попытки - и отворачивается.
Она не говорит, пока ты не оказываемся на моей подъездной дороге в парке.
- У меня для тебя кое-что есть, - она достается из кармана и потягивает что-то типа медного кабеля, в центре круглое и серебряное нечто. - Носи на правой руке.
Мне не хватает энергии, чтобы спорить, поэтому я поступаю так, как она просит, и она оборачивает плетеный ремешок вокруг запястья и защелкивает медную застежку.
Я поворачиваю запястье, с удивлением обнаруживаю, что кусочек серебра в центр на самом деле маленький компас. Стрелка вращается секунду, а затем останавливается, указывая на Запад.
Одри втягивает воздух.
- Это никогда не срабатывает у меня. Но я не Западная, - она вздыхает. - Это принадлежало твоему отцу, я знаю, хотя у обоих твоих родителей они были. Я нашла его в щебне после бури и сохранить для тебя. Я подумала, ты бы хотел иметь что-то от них.
Медная полоса выглядит изношенной и обветренной, и стекло на компасе поцарапанное и тусклое. Но это идеально.
Одри застегивает жакет, становясь вновь стражем Одри.
- Мы должны придумать план сражения сегодня вечером. Чем лучше подготовимся, чем больше у нас шансов.
Так много вещей, которые я могу... я должен... сказать.
Но я не знаю, какое верное направление.
Одри решает за меня. Она выходит из машины.
Когда она выходит наружу, поворачивает лицо к ветру, закрывая глаза. Это должно быть миролюбивым жестом, но между ее бровей появляется морщинка, а губы плотно сжимаются.
- Что не так? - спрашиваю я, когда она поворачивается кругом, а ее дикие глаза сканируют небо.
Она не отвечает, просто идет к роще, трогая стволы пальм. Ее глаза устремляются к верхушкам деревьев, в поисках чего-то.
- Ты хоть представляешь, сколько у тебя проблем? - кричит моя мама от входной двери.
Дерьмо.
- Знаю, мам. Прости.
- Если тебе жаль, ты сейчас расскажешь мне, что происходит, - она проходит внутрь, качая головой, пока идет впереди меня. - Ты где был?
- В Санта-Монике, - говорю я, только наполовину обращая внимание, когда я поднимаюсь из автомобиля и направляюсь к Одри.
Одри хватает маленького белого голубя, изучает перья на его крыльях. Она мрачнеет с каждым проверенным пером.
- Ты меня слушаешь? - спрашивает мама.
Я поворачиваюсь к ней снова.
Мама вздыхает.
- Я хочу тебе доверять, дорогой, но иногда ты очень усложняешь мне задачу. С тех пор, как она появилась, ты уже не тот. Что это она там делает?
Одри вертит в руках перья голубя, переставляя их, то так, то так. Ее руки дрожат.
- Я не знаю. - Но что-то явно не в порядке.
Я бегу к ней, досадуя на мою маму зато, что она следует за мной, но зная, что я не могу остановить ее.
- Что случилось? - спрашиваю я Одри.
Ее лицо выглядит бледным, когда она смотрит в пространство, не обращая на меня внимания. Она бросает голубя в небо, хлопая крыльями по моему лицу, он улетает.
Долбанные птицы.
- Скажи мне, что случилось, - прошу я.
- Нам просто не хватило времени, - говорит она, наконец, встречая мои глаза. - Буреносцы будут здесь завтра.
Глава 44
Одри
Я едва могу поверить в слова, когда произношу их. Это не ее обычная птица, но голубь прилетел от моей матери. И я проверила ее сообщение три раза, посчитала и пересчитала каждый знак, которые она сделала в перьях, чтобы убедиться, что я не пропустила ни одного.
Ошибок быть не может.
Но... прошло только четыре дня, с тех пор как я выдала наше местоположение.
Четыре.
Как мы могли потерять столько времени?
Моя мать сказала, что Буренсцы лучшие из шпионов, которых она когда-либо видела. Они видели ее скрытые тропы гораздо быстрее, чем должны были, и теперь они захватили наши.
Они должны быть более мощными, чем я боялась.
Но почему бы им не быть? Райден искал Вейна в течение многих лет. Он послал своих лучших шпионов.
Мой плотный ланч перемешивается в желудке, когда там усаживается страх, и я думаю, что меня стошнит.