Читаем Пусть вспыхнет пламя полностью

– У нас начались беспорядки, – ответил Адриан. – Приходят уведомления о восстаниях и стычках. На улицах города миллионы людей. Мы вошли в активную фазу, Жанна, а ты хочешь покинуть Тридцать Второй ради спорного научного открытия?

– Здесь я вынужден согласиться с Адрианом, – вставил Траян. – Ты хочешь отправиться в город Двадцать Четыре, о котором мы мало что знаем. Там располагаются атомные станции – это же пороховая бочка! Ты ведь слышала – они не подчиняются общим законам, строят своё общество – без ПАЧей. Как мы будем управляться с ними? Стрелять?

– Я подготовлю коптер, возьму Мартина, и мы летим туда, – отрезала Жанна без права оспаривания. – Хотите вы этого или нет. Это возможный научный прорыв, который в тысячи раз важнее ваших уличных столкновений. Он может изменить ход истории по щелчку пальца.

– Нас двое, ты одна, – развёл руками Траян.

– Наркоман и добродей? – съязвила Жанна. – Никогда не позволю слабым людям, а вы оба, безусловно, являетесь слабыми, диктовать, что мне делать.

– Лететь туда с Мартином – опасно, – заключил Адриан, опустив оскорбления. – Он не простой чиновник. Он слишком хитёр и может привести в ловушку. Кто знает, была ли в его словах хотя бы крупица истины?

– Даже если и крупица, – сказала Жанна, – оно того стоит.

– Тогда я лечу с тобой, – ответил Адриан.

– С чего бы это?

– Не прощу себе, если ты пострадаешь, – проговорил он и осёкся. Жанна прищурилась. – Это… будет потеря для всей нашей миссии.

Она какое-то время смотрела на него, как будто внимательно изучая, а потом проговорила:

– Даю тебе два дня, чтобы урегулировать вопрос с проблемными районами. Если ситуация в Тридцать Втором стабилизируется и мы будем обладать полным контролем над городом, вылетаем вместе. В противном случае, я лечу туда сама.

Глава 4

В толпе витало противоречие. Кто-то ликовал, не скрывая радости от личного посещения нового губернатора, чего ещё никогда не случалось. Кто-то был настроен скептично. Иные и вовсе загудели, когда Адриан появился на площади, покинув коптер в сопровождении военных. Собралось по меньшей мере тысяч десять – представители фермерства и садоводства района Б-2 – аграрного сердца Тридцать Второго. Район соседствовал с А-1, расположившись западнее. Один из самых крупных по площади с населением в два миллиона жителей, этот сектор являлся стратегическим, снабжая едой весь город. Поля и сады занимали большую его площадь, что Адриан отчётливо заметил, пролетая над тысячами гектаров пшеницы, риса, кукурузы и пастбищ. Чарли ждал Адриана возле входа в префектуру. В фермерском нелепом комбинезоне, соломенной шляпе и вымазанных в навозе сапогах. Его щёки были ещё краснее, чем при их последнем разговоре, усы стали пышнее, а глаза только набрали блеска. Он растянулся в улыбке, сплюнул на землю и проговорил, не дожидаясь, пока Адриан приблизится на комфортное для беседы расстояние:

– Вы так и не пофиксили ошибки, о которых я упоминал несколько месяцев назад. Ну что за контора!

Адриан улыбнулся, протянул руку, и они поздоровались.

– До этой встречи мы общались лишь по видеосвязи, – сказал Адриан. – Теперь я рад познакомиться лично.

– До этого ты был менеджером «Микромира» по имени Тони, а теперь передо мной губернатор Адриан, – Чарли крякнул. – Нефиговый карьерный рост для мусорщика из А-17!

– Ты прав, – кивнул Адриан и снова улыбнулся. – Но и ты сможешь похвастаться ростом не хуже, если примешь моё предложение.

– Об этом будем говорить не на виду у моих людей, – ответил фермер. – Пошли внутрь, давай только пару фоток сделаем для протокола.

Они зашли в префектуру, часть военных осталась у входа, двое прошли вслед за ними. Адриан и Чарльз уселись в кресла в холле, оставшись наедине.

– На кой хрен тебе нужен я? – едва успев усесться, спросил Чарльз. Он закинул ноги на небольшой столик, оставляя на нём следы грязи и навоза. – Я же простой работяга – пашу с утра до ночи, знаю толк лишь в фермерстве. Какой из меня префект?!

– За тобой идут люди, Чарли, – ответил Адриан, расстёгивая пуговицы на пиджаке. – Может, ты и сам не понимаешь, но твой авторитет в Б-2 никто не затмит, даже сам губернатор. Это важнейший район, и если кому и быть тут главным, так это тебе.

Чарльз глубоко вздохнул, стянул шляпу и утёр пот со лба.

– Ненавижу грёбаную политику, – выругался он. – Ненавижу чиновников и всяких начальников, а ты теперь приказываешь мне самому таким стать. Ну разве это дело?!

– Я не приказываю, Чарли, я прошу. Мы здесь, чтобы изменить всё, но для того, чтобы это сделать, мне нужны надёжные и порядочные люди. Ты не только фермер, сам это прекрасно понимаешь. Не зря ты уже десять лет возглавляешь профсоюз.

– Все эти волнения когда-нибудь меня прикончат, – покачал головой фермер. – Я хотел дожить свою жизнь на ферме, пить самогон, есть хорошее мясо, любоваться бабами. Ну а тут – бах! И всё с ног на голову. ПАЧи отменяете, власть свергаете, как тут приспособиться?! Сидел бы у себя в офисе да втирал бы людям ваши обновления и багфиксы. Нет же… Припёрся, революционер…

Адриан рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения