– Спасибо. Когда я должна оплатить?
– После того как я поставлю ласточку на ноги и отправлю её в полёт.
Поэтично, но дорого.
– Хорошо.
Прощаюсь с Брэдли и спускаюсь на улицу. Дориан уже сидит в машине и с кем-то бурно разговаривает по телефону. Жду, когда диалог закончится, и только тогда забираюсь внутрь.
– Как обстоят дела? – спрашивает он меня и отпивает глоток уже холодного капучино.
– Не радужно, – прячу лицо в ладони и уже готова взвыть в голос, но одергиваю себя и спрашиваю. – Сколько Миранда берёт за ночь в своей цитадели разврата?
– Хм, двадцать, но это только за ночь. Днём жильцов не бывает, это её условие.
– Ясно.
Мне не хватит денег. Даже в случае того, что Миранда разрешит мне ночевать в её цитадели разврата, то где я должна слоняться целый день? В протяжении трёх недель.
– Можете остаться у меня в доме. Я им не пользуюсь, так что…
Дориан пожимает плечами, я же хмурюсь и спрашиваю:
– И вас не волнует, что это порождает слухи и сплетни?
– Меня? – удивляется он. – Нет.
Дориан слишком внимательно вглядывается мне в глаза и спрашивает:
– А вас?
– Думаю, нет.
– Вот и отлично.
– Я отдам вам деньги, сразу… как найду, где их заработать.
– Самый легкий способ – это ярмарка. Можете что-нибудь испечь и продать это за ужин в вашей компании.
– Не поняла.
– Традиция такая. Ежегодная ярмарка, где женская часть населения приносит свои шедевры кулинарного мастерства и выставляет это на торги, а мужчины должны купить приготовленное. Но кроме еды, они получают спутницу на вечер, ужинают вместе, разговаривают.
– Вот как.
Попахивает какой-то кулинарной проституцией.
– Если ваша выпечка попадёт в топ критиков, то есть возможность попасть на работу к миссис Прэстон, она владелица местной кондитерской, и иногда берет на работу скрытые таланты.
Всё бы ничего, но я не умею готовить.
– Боюсь, что я даже яичницу испорчу.
– Может, кто-то любит испорченную яичницу, – предполагает собеседник.
Дориан помогает мне забрать сумки из пикапа, и мы уезжаем к дому, в котором я буду жить в ближайшее пару недель. Это как минимум.
Я могу заработать на приготовлении какого-то там пирога. Откладываю деньги на ремонт машины и с оставшимися крохами покидаю временное пристанище, отправляюсь на поиски местного рынка. Мне предстоит сделать невозможное – приготовить съедобную пищу, от которой желательно никто не умрёт.
Глава пятая
На утро следующего дня я приняла окончательное и бесповоротное решение. Надо готовить. Найдя в интернете самый дешевый в мире пирог, я отправилась на местный базар и закупилась нужными ингредиентами для так называемой шарлотки. Вроде всё просто, но нет же. Это какой-то заговор. Яблоки, яйца, мука и прочая нечисть сговорились против меня.
Пусть будет проклят тот день, когда человек решил, что ему нужно питаться. Я бы лучше на этой ярмарке станцевала, спела или сделала бы сальто назад. Трижды. Но нет, им подавай еду.
Мало того что я разгромила всю кухню, разбила тарелку и, кажется, уронила скорлупу от яйца в тесто, так ещё и плита отказывается работать. Если сегодня я спалю дом Дориана, то это будет не моя вина.
С третьей попытки мне удаётся включить чудо техники. Заглядываю в телефон и жду, когда духовой шкаф нагреется до нужной температуры. Я сегодня ещё ничего не ела.
Желудок сводит, и, посмотрев на жидкое тесто для шарлотки, я морщу нос. Ну уж нет, я это есть точно не буду.
Достаю из холодильника тосты и апельсиновый сок, это я тоже приобрела на так называемом базаре. Мне в жизни не нужно было что-либо готовить. Когда я жила с родителями, то мама никого не подпускала к плите, она всегда страдала этим – готовкой. Потом я уехала в колледж и в основном питалась в кафе или же заказывала пиццу. Потом в моей жизни появился Ник, он достаточно обеспечен, и мы постоянно ели в ресторанах и кафе. Кухня в нашем, точнее, в его доме, девственно чистая и расположена там лишь ради красоты.
Уплетаю зажаренный хлеб, отставляю сок на стол и открываю духовку, на меня оттуда шипит огнедышащий дракон, отступаю на шаг и проверяю свои брови. Вроде на месте.
Ставлю круглую форму со странным тестом внутрь, закрываю духовой шкаф, устанавливаю таймер и ухожу в комнату. Достаю дневник и записываю вчерашний день, кроме моего разочарования касаемо машины, конспектирую, что мне снова помог полицейский, у которого, кажется, плохи дела с подружкой. А может это их обычное общение? Меня это не должно волновать, но наблюдать за незнакомыми людьми в какой-то степени интересно.
Окончательно позабыв о времени, я полностью отдаюсь дневнику и пишу туда о каждом жителе городка. Описываю их внешность, характер, а Олли, как и парнишку бариста, я даже зарисовываю.
Таймер пищит, и я быстро срываюсь с кровати и бегу на кухню. Достаю чудо, которое вполне себе приятно пахнет. Но пробовать я всё равно не рискую.